有奖纠错
| 划词

Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.

很快,人们便看到联合国挣脱了冷枷锁,而换来却是另一种束缚:成员国沾沾自喜,冷漠无情。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.

导致第二次世界动因和张力已被化解,国之间争得以避免,欧洲出现了稳定

评价该例句:好评差评指正

Die Glaubwürdigkeit jedes Systems der kollektiven Sicherheit hängt auch davon ab, wie gut es die Sicherheit aller seiner Mitglieder fördert, ungeachtet dessen, wer die konkreten Nutznießer sind, in welcher Region sie liegen, über welche Ressourcen sie verfügen oder welches Verhältnis sie zu den Großmächten pflegen.

任何一个集体体制信誉还取决于该体制如何促进其所有成员,而不论潜在受益者性质、位置、资源或同关系如何。

评价该例句:好评差评指正

In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.

在较不宽容、较危险环境——三个或更多当事方,致力于和程度不同,目分歧,有独立收入和武器来源,邻国愿意购买、出售和转运非法货物——联合国特派团不仅使自己人员并且使和本身处于危险之中,除非它们能以形势所需能力和效率履行任务,并且获得有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Balingen, Balise, Balkan, Balkan-, Balkanhalbinsel, balkanisieren, Balkanisierung, Balkanologe, Balkanologie, Balkanregion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Den Ton geben die Großmächte Österreich und Preußen an.

由奥地利和普鲁士的权贵统领。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und vom rasanten Aufstieg Preußens zur europäischen Großmacht profitierte so auch die Region Königsberg.

柯尼斯堡地区也从普鲁士迅速崛起为欧洲大国中获益。

评价该例句:好评差评指正
语故事

Und so trug er sich schon recht früh mit dem Gedanken, den Staat Qi nach Antritt seines Erbes zu einer Großmacht aufzubauen.

他很早就有了把齐国打造大国的想法。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland wolle Frankreich so schwächen, dass es nie wieder eine Großmacht werden würde.

德国想削弱法国,使其永远不再为强国。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland soll keine Großmacht mehr sein.

德国不应该再是一个大国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Allerdings weiß Stauffer um die Schwierigkeiten, wenn hinter einem Staat wie Belarus eine Großmacht wie Russland steht.

然而,当像俄罗斯这样的大国支持像白俄罗斯这样的国家时,斯托弗意识到困难。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Gebiete haben die europäischen Großmächte unter sich aufgeteilt.

欧洲主大国瓜

评价该例句:好评差评指正
语故事

In kürzester Zeit mussten die angrenzenden Staaten, die bis zu diesem Zeitpunkt Qi erobern wollten, feststellen, dass ihr Nachbar zu einer Großmacht geworden war.

那些想在这个时间点攻下齐国的国家突然发现他们的邻国为了一个实力大国。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber ob die anderen Großmächte nun besser oder schlechter waren, das kann man nicht definitiv und auch nicht objektiv klären.

但其他大国是好是坏还不能明确或客观地阐明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Bei einem Außenministertreffen in Stockholm am Freitag stellten sich zahlreiche Teilnehmer hinter Forderungen, die EU unabhängiger von der Großmacht zu machen.

周五在斯德哥尔摩举行的一次外交部长会议上,许多与会者支持求让欧盟更加独立于大国的求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Schweiz fiel nicht in die Hände der europäischen Großmächte, die sich direkt vor ihrer Haustür ausbreiteten.

瑞士并没有落入近在咫尺的欧洲列强的手中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Das gelte für das Verhältnis zwischen den Großmächten USA und Russland und auch für den Konflikt im Nahen Osten mit dem syrischen Bürgerkrieg.

这适用于大国美国和俄罗斯之间的关系,也适用于中东与叙利亚内战的冲突。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und er will auch von keiner ausländischen Großmacht abhängen.

而且他也不想依赖任何外国大国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Der Konflikt zwischen den beiden Großmächten bremst auch das Wachstum der Weltwirtschaft.

两个大国之间的冲突也在减缓全球经济的增长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Nur geeint kann Europa seine Interessen zwischen den beiden Großmächten USA und China verteidigen.

欧洲只有团结起来, 才能在美中两个大国之间捍卫自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Auf der Münchner Sicherheitskonferenz wird an diesem Samstag ein politischer Schlagabtausch der atomaren Großmächte erwartet.

预计在本周六的慕尼黑安全会议上,主核大国之间将进行政治交锋。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Denn nur dieser Meister des diplomatischen Spiels konnte die europäischen Großmächte unter Kontrolle bekommen, die mit Sorge auf das neue Machtzentrum in der Mitte Europas blickten.

因为只有这位外交游戏高手, 才能将欧洲列强尽收眼底, 而这些列强正对欧洲中部这个新的权力中心虎视眈眈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Wenn ein Land wie China, das sich als multilateral betrachtet, Partner in der Allianz ist, wird sie als Bollwerk gegen den Einfluss der Großmächte nicht überzeugen können.

如果像中国这样自认为多边的国家是联盟的伙伴,那么作为抵御大国影响的堡垒就不会令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch bemerkenswert: Ein Gastredner einer rechten bulgarischen Partei sagte wörtlich: Es sei höchste Zeit, dass Deutschland seinen rechtmäßigen Platz als Großmacht einnehme, nicht nur in Europa.

另外值得注意的是:保加利亚右翼政党的一位演讲嘉宾逐字逐句地说:现在是德国获得其应有的大国地位的时候了,而不仅仅是在欧洲。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und das obwohl die Schweiz nur etwa 10% unserer Einwohner hat, würden sie damit natürlich nicht gegen eine wahre Großmacht ankommen, vor allem auch nicht gegen Deutschland zu Zeiten des 2. Weltkriegs.

而瑞士人口只占德国人口的10%左右,他们也自然无法与真正的大国对抗,尤其是二战期间的德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balkenbreitenverbreiterung, Balkenbreitenverhältnis, Balkenbrücke, Balkencode, Balkendecke, Balkendiagramm, Balkeneinmauerung, Balkenelement, Balkenfachwerk, Balkenfeuer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接