Die Neubauten sind das Werk ihrer Hände.
新建筑是他们双手的劳动成果。
Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
他用双手捂住脸。
Sie stützte den Kopf in die Hände.
她用双手撑着头。
Es kam mir gerade in die Hände.
我刚好(或碰巧)拿到(或)东西。
Er steckt die Hände in die Taschen.
他把双手插到口袋里。
Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手掩住脸。
Ich verkrampfe die Hände in die Sessellehnen.
我痉挛般地用手紧紧抓住子靠背。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
个你把手洗干净能拿。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过是他手中的傀儡。
Der Brief gelangte erst gestern in meine Hände.
那封信昨到我手里。
Die Demonstranten tragen brennende Fackeln in den Händen.
游行的人们手中拿着熊熊的火炬。
Das Geschäft ist in andere Hände übergegangen.
家店转入了 他人的手中。
Bei ihm ist der Fall in guten Händen.
在他手里(办理)事是稳妥可靠的。
Er versenkte seine Hände tief in die Hosentaschen.
他把双手深深地插在裤袋里。
Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.
萨满像一个祭祀品一样握紧双手。
Vor Schmerz krampfte er die Hände in das Kissen.
他痛得用手指使劲地抓住枕头。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
副画意外地又到了我手中。
Das Buch ist schon durch viele Hände gegangen.
本书已经几易其主了。
Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.
他往手(掌)上吐口唾沫,随后拿起铁锹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das Blut wird an ihren Händen kleben.
你的双手将沾满鲜血。
Und schüttel dir die Hände – schüttel-die-schütt.
握握你的手——握手~握手。
Und wenn ich sage, wer möchte Pizza, die Leute heben die Hände.
说,谁想吃披萨,大家就举手。
Diese Aufgabe lag in den Händen mehrerer Generationen.
个任务落在了几代人的肩上。
Aber moment mal. Jetzt sind hier zwei Hände.
但等一下,现在有两只手。
Und er begann von neuem die Hände zusammenzuschlagen.
于是他又拍起巴掌来。
Zum ersten Mal in seinem Leben zitterten seine Hände.
他的手第一次颤抖。
Man kann die natürlich auch selber mit den Händen machen.
然也可以用手包。
Und das Schicksal dieses Landes lag plötzlich in unseren Händen.
个国家的命运突然就掌握在了们的手里。
Ich möchte mit den Händen arbeiten, einen Beruf lernen.
想动手工作,学习一种职业。
Ich habe ausgesprochen faltige Hände, die sehr alt aussehen. Immer.
的双手布满了皱纹,所以它们看起来非常老,一直是。
Wenn ich zu Hause bin, wasche ich mir direkt die Hände.
回家后,会马上洗手。
Ich kann Nüsse mit den Händen knacken!
能空手敲开胡桃!
Ich muss mir nur noch die Hände waschen und mich rasieren.
必须先洗个手再刮个胡子。
Aber woher kommt dieses Eigenleben der Hände, wenn wir aufgeregt sind?
但是,们紧张时,们种不自觉的手部动作从何而来?
Sie schämten sich nicht, sondern hielten beide je eine meiner Hände.
他们不会害羞,他们俩抓着的手。
Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?
哦不 翅膀怎么办?要是落到错误的人手里可怎么办?
Wie macht man das? Also, man nimmt sich an den Händen, oder?
个怎么做?人们要拉着手,是吧?
Die Macht zurück in ihren Händen und noch ein bisschen mehr.
权力重新回到了她的手里,甚至还多了点什么。
Was immer da drin ist, lieber nicht mit bloßen Händen anfassen.
们的受害者可不想用手去碰东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释