Sie redigierte den Artikel des Londoner Korrespondenten.
她对讯员稿件审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie erhalten ihre Information über eigene Korrespondenten aus erster Hand.
它们通过各自记者获得第一手信息。
Aber keine von ihnen kann es sich leisten, überall in die Welt ihre eigenen Korrespondenten zu senden.
但是,在全世界所有地方都派驻记者,谁也负担不起。
Das hat ihm genutzt bei seiner späteren Arbeit als Journalist, z.B.beim Daily Telegraph, für den er lange Korrespondent war.
这在他后来记者工作起到了很好作用,例如在《每日电讯报》,他曾长担任该报记者。
Die Kriegsentwicklung wollen wir mit unseren Korrespondenten in Russland und in der Ukraine analysieren.
我们想与我们在俄罗斯和乌记者一起分析战争发展。
Nahe der Grenze zum Gazastreifen, bei Sderot, ist unsere Korrespondentin Sophie von der Tann.
我们通讯员索菲·冯·德·坦恩 (Sophie von der Tann) 位于斯德特 (Sderot) 附近加沙地带边境附近。
Zu den Midterm-Wahlen in den USA hat unsere Korrespondentin Verena Bünten folgende Meinung.
本报记者韦雷娜·本滕就美选举发表以下看法。
Zu den jüngsten russischen Angriffen unser Korrespondent Vassili Golod.
关于最近俄罗斯袭击事件,本台记者瓦西里·戈德 (Vassili Golod)。
Unser Korrespondent Matthias Ebert verfolgt die Wahl in Brasilien.
本台通讯员马蒂亚斯·埃伯特 (Matthias Ebert) 关注巴西大选。
Unser Korrespondent Daniel Hechler berichtet vom Klimagipfel in Sharm el-Sheikh.
本台通讯员丹尼尔·赫勒 (Daniel Hechler) 在沙姆沙伊赫气候峰会上报道。
Laut Korrespondenten schossen Polizisten auf Demonstranten.
据记者称,警察向示威者开枪。
Korrespondenten berichteten, die Explosionen seien in weiten Teilen Beiruts zu hören gewesen.
记者报道称,贝鲁特大部分地区都能听到爆炸声。
In den tagesthemen um 22.15 Uhr analysiert Ingo Zamperoni mit unserer Korrespondentin die Bedeutung des königlichen Besuchs.
在晚上 10 点 15 分 tagesthemen ,Ingo Zamperoni 与我们记者一起分析了皇室访问意义。
Die Demonstranten wurden mit Wasserwerfern auseinandergetrieben, Sitzblockaden mit Schlagstöcken aufgelöst, wie Korrespondenten berichteten.
据记者报道, 示威者被水炮驱散, 静坐被警棍驱散。
Dem 43-jährigen Korrespondenten werden " Propaganda für eine terroristische Vereinigung und Aufwiegelung der Bevölkerung" vorgeworfen.
这位 43 岁记者被指控“宣传恐怖组织和煽动民众”。
Korrespondenten des nationalen Rundfunks berichteten zudem von Explosionen in den Städten Dnipro und Krementschuk.
家广播电台记者还报道了第聂伯罗和列缅丘市发生爆炸。
Jim Naughtie sagt das, Schotte, politischer Korrespondent und Moderator bei der BBC, eine der bekanntesten Radio-Stimmen in Großbritannien.
吉姆·诺蒂 (Jim Naughtie) 是苏格人, 他是 BBC 政治记者和主持人,他是英最知名电台发言人之一。
Um 22.50 Uhr in den tagesthemen mit Ingo Zamperoni berichtet unser Korrespondent von den schweren Kämpfen in der Ukraine.
晚上 10 点 50 分,在 Ingo Zamperoni 每日专题,我们记者报道了乌激战。
Auf die Korrespondenten kam mächtig viel Arbeit zu, eilig einberufene Sondierungsgespräche bei EG und NATO, bilaterale Treffen am Rande.
记者们有很多工作要做, 仓促地在欧共体和北约召开了试探性会谈, 在场外举行了双边会议。
Zusammen mit dem ehemaligen Korrespondenten der " Frankfurter Allgemeinen Zeitung" , Peter Hort, erinnert sie sich an diese turbulente Zeit.
她与《法福汇报》前记者彼得·霍特一起回忆了这段动荡时光。
Wie er mit dieser Regierungskrise umgehen will, möchte ich nun mit Michael Lehmann besprechen – er ist unser Korrespondent in Athen.
我现在想与迈尔·莱曼讨论他计划如何应对这场政府危机——他是我们驻雅典记者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释