有奖纠错
| 划词

Man befördert Waren auf dem Landweg.

人们通过输货物。

评价该例句:好评差评指正

Ich reise auf dem Landweg.

我在路上旅行。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein staubiger Landweg.

这是条尘土飞扬的乡村公路。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert außerdem die gesamte Region nachdrücklich auf, dazu beizutragen, die grenzüberschreitende Bereitstellung von Hilfe für Somalia auf dem Landweg oder über Flug- und Seehäfen zu erleichtern.

理会还敦促在更大的区域协助经由地边界或通过海港,越境向索马里提供援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche akademie, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt, deutsche bundesbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年8月合集

Budweis wird erst mit Verspätung von Panzerverbänden auf dem Landweg erreicht.

坦克编队只能通过陆路延误到达捷克布杰约维采。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Davon seien allein knapp 30 Prozent auf dem Landweg über Estland gekommen.

其中近 30% 仅通过爱沙尼亚经陆路运输。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

So können Städte wie Mykolajiw und Odessa nicht mehr auf dem Landweg erobert werden.

例如,尼古拉耶夫和敖德萨等城市不能再被陆地征服。

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Die Sowjetunion unterbrach den gesamtenVerkehr auf dem Landwege.

——苏联切断所有陆路交通。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科知识

Nun, die Sache ist die, die Schweiz ist von Bergen umgeben, was es schwierig macht, das Land auf dem Landweg zu erreichen.

嗯,关键,瑞士四面环山,很难通过陆路进入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Neben dem Landweg kommt die auch über einen provisorischen Pier, errichtet vom US-Militär.

陆路之外,还经过美军修建的临时码头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Hoffnung der Ukraine: Noch mehr Getreide auf dem Landweg, also auf Schiene und Straße zu exportieren.

乌克兰的希望:通过陆路(即铁路和公路)出口更多粮食。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Die betroffenen Dörfer, die mehrere hundert Kilometer voneinander entfernt liegen, können auf dem Landweg kaum evakuiert werden.

受影响的村庄相距数百公里,很难通过陆路疏散。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir erwarten, dass auch die Taliban auf dem Landweg freies Geleit für die geben, denen in Deutschland ein Aufenthaltsrecht zusteht.

我们预计塔利班还将为那些德国拥有居留权的人提供安全的陆路通道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Eine Woche nach ihrem Tod erreichten sie auf dem Landweg El Salvador und wurden zu einem Friedhof in der Hauptstadt San Salvador gebracht.

她死后一周, 他们经陆路抵达萨尔瓦多, 并被带到首都圣萨尔瓦多的一座墓地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Neue Seefahrttechnologien wie der Magnetkompass gelangten nach Europa und machten lange Landwege überflüssig.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Allein aus der Hauptstadt Khartum fliehen laut UN-Angaben Tausende auf dem Landweg nach Ägypten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Sei es durch weitere Flüge, mit anderen Partnern, über den Landweg oder über den Seeweg.

评价该例句:好评差评指正
B2 Erfolgreich in Alltag und Beruf

M. : Das kommt darauf an, wo sie hingehen soll. Also, in Europa versenden wir die Ware meistens auf dem Landweg und sonst auf dem Luft- oder Seeweg.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche keramische gesellschaft, deutsche kraftwagen spedition, deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接