有奖纠错
| 划词

Der Generalsekretär hat konkrete Vorschläge für Maßnahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.

秘书长就安全理事会防止灭绝种族和危害人类的行提出了具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均有责任保护其人民免遭灭绝种族、战争、族裔清洗和危害人类之害。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen bietet er ein völkerrechtliches Rechtsmittel für den Fall, dass die Staaten Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht verfolgen und ahnden.

国际刑事法院的工作是当国家未能起诉和惩治战争和危害人类的时候,提供国际申诉的法庭。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nach Völkervertragsrecht als auch nach Völkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.

根据协定国际法和习惯国际法,各国有义务防止并惩处灭绝种族、战争和危害人类

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es ist, dass diese Organisationen bei ihren humanitären Aktivitäten die Grundsätze der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Menschlichkeit befolgen.

调这些组织必须在其人道主义活中维护中立、不偏不倚和博爱的原

评价该例句:好评差评指正

Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.

寨法院特别法庭对第一名被控犯了危害人类的人进行起诉并予以羁押。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Zusammenarbeit fördert nicht nur die Interessen aller, sondern trägt auch unserer gemeinsamen Menschlichkeit Rechnung.

这种合作不仅有利于每个人的利益,而且是对人类共同利益的承认。

评价该例句:好评差评指正

Sie befand den Angeklagten - ein Geschäftsmann und nationaler Vizepräsident der Interahamwe-Miliz - des Völkermordes und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig und verurteilte ihn zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe.

被告是一名商人,为全国联攻派民兵副主席,被该分庭裁定犯有灭绝种族和危害人类,判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的迫失踪行为,构成相关国际法所界定的危害人类,应招致相关国际法所规定的后果。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示着有新办法可在有人犯下种族灭绝、危害人类和战争的国家消灭“有不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Resolutionen 1612 (2005) und 1820 (2008) unterstrich der Sicherheitsrat, dass Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder die Tatbestandsmerkmale des Völkermords erfüllende Handlungen darstellen können.

安全理事会第1612(2005)号和第1820(2008)号决议调,奸和其他形式的性暴力可以构成战争、危害人类或种族灭绝构成行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争和危害人类行,包括凶杀、奸和以绑架方式征儿童入伍等。

评价该例句:好评差评指正

Am entscheidendsten ist, dass die Staatengemeinschaft versteht, dass die von dem Gerichtshof und seinem Statut ausgehenden Gefahren im Vergleich zu Tatenlosigkeit im Angesicht von Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit geringfügig sind.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族、战争和危害人类于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Die Verbrechenselemente helfen dem Gerichtshof bei der Auslegung und Anwendung der in den Artikeln 6, 7 und 8 des Römischen Statuts enthaltenen Definitionen des Verbrechens des Völkermordes, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen.

《犯要件》协助法院解释和适用《罗马规约》第六、第七和第八条所载的灭绝种族、危害人类和战争的定义。

评价该例句:好评差评指正

Das Tempo, in dem es ratifiziert wird, ist bemerkenswert und stellt die feste Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft unter Beweis, Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen.

批准的速度是相当快的,这表明了国际社会要使犯有战争和危害人类的个人对其行负责的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souveränität - jemals als Schutzschild für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.

一些更惨痛的教训使我们真切地认识到,任何法律原,甚至主权,都不应成为掩盖灭绝种族、危害人类及大规模苦难的幌子。

评价该例句:好评差评指正

Es wird unterstrichen, dass das gemeinsame Bemühen, massenhaften Gräueltaten wie Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein für alle Mal ein Ende zu setzen, sowohl ein sektorübergreifendes Herangehen als auch eine Lastenteilung erfordert.

报告调必须采用跨部门方式,分担负担,共同努力永远消除种族灭绝、战争、族裔清洗和危害人类等大规模暴行。

评价该例句:好评差评指正

Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?

至于灭绝种族、族裔清洗和其他类似危害人类,这些不也是对国际和平与安全的威胁? 人类难道不应依赖安全理事会给予保护?

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Notwendigkeit, dass die Generalversammlung die Verantwortung für den Schutz von Bevölkerungsgruppen vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit und die sich daraus ergebenden Auswirkungen eingedenk der Grundsätze der Charta und des Völkerrechts weiter prüft.

我们调,大会需要继续审议保护人民免遭种族灭绝、战争、族裔清洗和危害人类之害的责任及所涉问题,要考虑到《宪章》和国际法的相关原

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenmauerwerk, Außenmedium, außen-meisterbau, Außenmelkkarussell, Außenmesser, Aussenmessfühler, Außenmessschraube, Außenmessung, Außenmikrometer, Außenminister,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Netflix Deutschland

Im Namen der Menschlichkeit, ich bitte Sie um den Waffenstillstand.

类之名,我请求你们休战。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Menschlichkeit ist stärker als die Unmenschlichkeit.

性比非性更强大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Computer interpretiert Menschlichkeit. Ein Komplex ödipalen Ausmaßes.

计算机所诠释出了性。一种俄狄浦斯程度的情结。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Seine Menschlichkeit, seine Autorität sind der Schlüssel zu dauerhaftem Erfolg.

他的专业是不断成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Noch wesentlicher ist es aber seine Menschlichkeit nie zu verlieren.

但更重要的是永远不要失去你的性。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bis Friede einkehren kann, ist es ein Gebot der Menschlichkeit, dass wir den Angegriffenen, den Bedrohten und Bedrückten beistehen.

平到来之前,我们将同受攻击者、受威受压迫者们站在一起,这是性的准则。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Mittelpunkt der Klassik steht die Suche nach Vollkommenheit, nach Menschlichkeit, nach absoluter Harmonie.

古典主义的核心是对完美的追求,对性、对绝对谐的追求。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Herzlichen Glückwunsch zu 70 Jahren gelebter Menschlichkeit!

祝贺类诞生 70 周年!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Jennifer W. wurde verurteilt wegen eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit.

妮弗·W. 被判犯有反类罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Dieser Affront des Assad-Regimes gegen die Menschlichkeit könne nicht toleriert werden.

不能容忍阿萨德政权对类的这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Einige dieser Verstöße könnten auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit hinauslaufen.

其中一些违法行为可能构成战争罪危害类罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Dem Angeklagten werden unter anderem Mord in 30 Fällen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorgeworfen.

除其他外,被告被控犯有 30 项谋杀罪危害类罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es ist eine Realität und die Menschlichkeit besteht darin, mit dieser Realität auch umzugehen.

但这是现实,类正在应对这一现实。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Das Leben des David Gale" ist ein Appell gegen die Todesstrafe und für die Menschlichkeit.

“大卫·盖尔的一生”是对死刑性的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Sie müssen bemerkt haben, dass ihnen jede Menschlichkeit fehlt.

他们一定已经注意到他们缺乏性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月

Der Prozess sei der Beginn der Aufarbeitung dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit, betont Wolfgang Kaleck vom ECCHR.

审判是处理这些危害类罪的开始,ECCHR 的 Wolfgang Kaleck 强调说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月

Dieser habe Holocaust und Antisemitismus schließlich immer als Verbrechen gegen die Menschlichkeit verurteilt, hieß es in Ankara.

据安卡拉称, 最后,他总是谴责大屠杀反犹太主义是危害类罪。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn in seinem Kern ist " Schindlers Liste" ein zeitloser Appell an die Menschlichkeit in jedem von uns.

因为从本质上讲,“辛德勒的名单”是对我们每个性的永恒诉求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Männer, Frauen und Kinder seien ihren Familien entrissen und ihrer Menschlichkeit beraubt worden, sagte Rutte in Den Haag.

吕特在海牙说,男、女儿童被从他们的家庭中撕裂,被剥夺了性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

Der frühere Sprecher der albanischen Separatisten-Miliz UCK werde wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt, teilte das Gericht mit.

阿尔巴尼亚分离主义民兵 UCK 的前发言被指控犯有战争罪危害类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenräummaschine, Außenräumwerkzeug, Außenreede, Außenregulierung, Außenreibung, Außenreifen, Außenring, Außenriß, Außenrohr, Außenrückspiegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接