有奖纠错
| 划词

1.Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

1.社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关以及可得的专业服务对防止特别是未成年人物至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hodometer, Hodoskop, Hodryflow-Verfahren, Hodscha, Hoeckchen, Hoegner, Hoek van Holland, Hoelzer, Hoenwarte, Hof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

1.Minderjährige vertragen Koffein viel schlechter als Erwachsene und sind deutlich empfindlicher.

对咖啡因的耐受性比人差得多,也敏感得多。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
《不承受的生命之轻》

2.Der Mann mit der Glatze, der ihr damals vorgeworfen hatte, sie habe Alkohol an Minderjährige ausgeschenkt, war wieder da.

小秃头又来了,他有天晚上曾告她卖酒给

「《不承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

3.Zum Schutz der Minderjährigen sei das zulässig.

这是为了保护机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

4.Unter den Toten waren auch Minderjährige und Unbeteiligte.

死者中还有和旁观者。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

5.Allerdings würden viele Minderjährige nicht erfasst, die keinen Asylantrag stellten.

然而,许多申请庇护的并没有被记录在机翻

「常速听力 20199月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

6.Darunter seien 236 Minderjährige, teilte die internationale Polizeiorganisation mit.

国际警察组织表示, 其中包括 236 名机翻

「常速听力 201711月合集」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

7.Und weil sie als verheiratete Minderjährige nicht mehr zur Schule gehen darf, fängt Norma Jeane in einer Militär-Fallschirm-Fabrik an zu arbeiten.

而且由于已婚的身份,她不上学了,诺玛·简开始在一家军用降落伞工厂工作。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
热点话题 20236月合集

8.Die neuen Verfahren betreffen auch Familien mit Kindern und unbegleitete Minderjährige.

新程序还影响有孩子和无人陪伴的的家庭机翻

「热点话题 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212月合集

9.Unter den Geretteten seien 23 Frauen, einige schwanger, etwa 30 unbegleitete Minderjährige, sowie drei Babys.

获救者中有 23 名妇女,其中一些是孕妇,还有大约 30 名无人陪伴的和 3 个婴儿。机翻

「常速听力 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

10.Bevor das Gesetz 2017 in Kraft trat, waren 1475 Minderjährige hier als verheiratet verzeichnet.

在 2017 法律生效之前,有 1,475 名在这里登记结婚。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力20232月合集

11.Sie sieht Risiken vor allem für Minderjährige.

她认为风险尤其对而言机翻

「Dradio 听力20232月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20218月合集

12.China schränkt Zeit für Online-Spiele von Minderjährigen ein! !

中国限制网络游戏时间!!机翻

「常速听力 20218月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20251月合集

13.Die meisten von ihnen sind Frauen und Minderjährige.

其中大多数是妇女和机翻

「常速听力 20251月合集」评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

14.Minderjährige Flüchtlinge können nämlich nicht so einfach zurück geschickt werden.

难民不简单地遣返。机翻

「Nachrichtenleicht 体育运动」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204月合集

15.Deutschland wird in einem ersten Schritt 50 unbegleitete Minderjährige aus Flüchtlingslagern auf den griechischen Inseln aufnehmen.

作为第一步,德国将从希腊群岛的难民营接收 50 名无人陪伴的机翻

「慢速听力 20204月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

16.In der Opposition dagegen überwiegen Bedenken, vor allem beim Umgang mit Minderjährigen.

另一方面,反对派则有担忧,尤其是在涉及方面机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172月合集

17.Ausnahmen würden nur in extrem begrenzten Fällen gemacht, vor allem bei Minderjährigen.

只有在极其有限的情况下才会有例外,尤其是在的情况下机翻

「慢速听力 20172月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

18.Er wurde beschuldigt, eine Minderjährige zu verführen.

他被指控勾引机翻

「德语文本(动词)」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

19.Elternteil : Hallo, mein Kind benötigt unbegleitete Minderjährige.

您好,我的孩子需要无人陪伴的

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20242月合集

20.Für Minderjährige bleibt der Konsum verboten.

仍禁止消费。机翻

「常速听力 20242月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hofer, -höfer, Höferesht, Hoff, hoffähig, Hoffart, hoffärtig, hoffärtigvoll, hoffen, hoffentlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接