有奖纠错
| 划词

Viele Nutzer verletzen das Urheberrecht im Internet.

许多使用者损害了网络知识产权。

评价该例句:好评差评指正

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天浏览量超过940 000页。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采措施,改进残疾人用户获网站内容途径。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch blieb die Notwendigkeit bestehen, die Unterstützung der Nutzer zu verbessern, um den Grad ihrer Zufriedenheit aufrechtzuerhalten und weiter zu erhöhen.

然而,仍需加强对用户支助,以便保持和进一步提高用户满意程度。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文用户看到同样外观,得到同样感觉。

评价该例句:好评差评指正

Die bewährten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern geschätzt werden, und reagierten mit neuen Aktivitäten auf Veränderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

药物管制署制定完善方案继续提供得到受援者赞赏服务,同时根据不断改变优先需要开展新活动。

评价该例句:好评差评指正

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数据可供查询时起生效。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund einer internetgestützten Umfrage unter den Nutzern des Integrierten Management-Informationssystems (IMIS) kam das AIAD zu dem Schluss, dass sie im Allgemeinen mit den bereitgestellten Diensten zufrieden waren.

根据网上对综合管理信息系统(综管系统)用户调查,监督厅得出结论是,这些用户总来说对所提供服务感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Am 7. März 2003 verfolgten 24.000 Nutzer in 66 Ländern live die Internetübertragung der Sitzung des Sicherheitsrats über Irak; viele weitere Nutzer riefen die Bilder zeitversetzt ab.

7日,66个国家中24 000个用户观看了安全理事会关于伊拉克问题会议实况广播,更多人在事后查看图像。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der Verfahren zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Managements der IKT, Vorhandensein einer IKT-Strategie und einer geeigneten Organisationsstruktur, Angemessenheit der Sicherungsmaßnahmen sowie Planung der Systemverfügbarkeit und technische Unterstützung für Nutzer

评价确保适治理信息和通信技术程序是否适有效;是否有信息和通信技术战略和适织结构;安全是否适;以及连续性规划和用户技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktionen einiger Mitgliedstaaten, namentlich der Geber sowie der Nutzer der Dienste des Büros, zeigten, dass sich die schlechte Leitung des Büros auf die Erfüllung seiner Aufgaben und die ordnungsgemäße Durchführung einiger Projekte ausgewirkt hatte.

一些会员国、包括捐助者和接受服务对象反应表明,办事处管理不善影响到它履行任务和实施某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Die internen Kapazitäten für Live-Übertragungen über das Internet steigen weiter an; von der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung wurden über 60 Stunden Live-Übertragungen über das Internet angeboten, in die sich über 21.000 Nutzer einwählten.

机构内部现场网播能力继续发展,向发展筹资问题国际会议提供了60多个小时现场网播,超过21 000个用户进入网址收看。

评价该例句:好评差评指正

Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.

《关于消耗臭氧层物质利尔议定书》显示出协调多边行动有效性,使得氯氟化碳全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体最主要使用国)。

评价该例句:好评差评指正

Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.

联合国粮食及农业织在这方面得重大进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户地点和支付能力收查阅费用。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Umsetzung der Prüfungsempfehlungen werden die Managementfähigkeiten des Bereichs Personalmanagement erheblich gestärkt werden, insbesondere im Hinblick auf seine Politik und Strategie auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, auf die Festlegung von Kriterien für die Auswahl von Anwendungssystemen, auf die technische Unterstützung der Nutzer und auf die Pläne zur Sicherung der Betriebskontinuität im Falle größerer Katastrophen, die die Computersysteme beeinträchtigen.

审计建议落实将大大增强人力资源管理厅在以下方面管理能力:信息和通信技术政策和战略;订立应用程序选择标准;对用户技术支持;发生影响计算机系统重大灾难时业务继续运作计划。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用书面程序普遍缺乏,或不是最新程序;列明会员国拖欠联合国债务报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采措施防止已经关闭信托基金帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上有关细目输入后,获得银行往来对照表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DMUX, DMW, DMY, DM单, DN, dn 40 bis dn 500 für pn 25 und pn 40, DNA, DNA Polymerase, DNA(Desoxy Ribonucleic Acid), DNA测试,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Apple zum Beispiel gibt seinen Nutzern ein Gefühl der Zusammengehörigkeit.

例如苹果就给了顾客一种团结感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da bietet Apple neuen Nutzern plötzlich ein kostenloses Abo für drei Monate an.

苹果突然向新供为期三个月的免费订阅。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die meisten dieser Nutzer hätten ein entsprechendes Smartphone, haben aber einfach keinen 4G-Vertrag.

这些中的大多数人都拥有相应的智能手机,但根本都没有签约4G合同。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Natürlich werden permanent Suchanfragen gestellt und natürlich wollen die Nutzer eine unmittelbare Antwort der Suchmaschine.

人们当然会持续地(在搜索引擎上)出搜索请求,并且也当然想在搜索引擎上立刻得到答案。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben es nur einmal mit der Privatsphäre unserer Nutzer nicht ganz so eng genommen.

我们只是没有认真对待我们的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wo Wasser zu einer knappen Ressource wird, kann es auch zu Konflikten zwischen den Nutzern kommen.

当水成为稀缺资源时,水者之间也可能发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Online-Dienste sammeln alle diese Daten ihrer Nutzer, um sich ein Bild ihrer Präferenzen machen zu können.

在线服务从那里收集所有这些数据,以便能够了解他们的偏好。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Nutzer werden also in die Irre geführt.

因此,被误导了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gerade für iPhone Nutzer, und das sind ja global viele Menschen, schließen AirPods hier nahtlos an.

尤其是对于苹果,这是一个庞大的群体,AirPods在这里无

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der ganzen Welt haben sie Funken gesprüht, den Nutzern Stromschläge verpasst und sind schließlich ausgefallen.

全世界的电报机都在喷射火花,给带来电击,最终导致失灵。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Abends, gerade an den Wochenenden sehen wir, vielen Nutzern von E-Scootern geht es allein um den Spaßfaktor.

夜晚,周末的夜晚,我们常看到,很多人骑电动滑板车就是为了乐趣而已。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Naturgemäß machen dabei nur motivierte Nutzer mit.

自然地,只有有动力的才会参与。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Denn Pfandgeber können registrierte Nutzer wie Gürhan einfach kontaktieren.

质押者可以轻松联系像 Gürhan 这样的注册

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Cookies, behaupten Anbieter gern, böten dem Nutzer viele Vorteile.

Cookies, 供应商喜欢声称, 为供许多好处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Allerdings schützt WAPI die Privatsphäre der Nutzer deutlich schlechter.

但是,WAPI 对的保护要少得多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Um sich zu schützen, bleibt den Nutzern nur die Selbstzensur.

为了保护自己, 只能自我审查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Zuletzt hatte der Kurznachrichtendienst rund 302 Millionen aktive Nutzer weltweit.

最近,短信服务在全球拥有约 3.02 亿活跃

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die US-Behörden warnten erneut alle Nutzer von E-Zigaretten vor möglichen Lungenschäden.

美国当局再次警告所有电子烟使者可能对肺部造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Das 2010 gegründete Unternehmen hat etwa 265 Millionen aktive Nutzer.

该公司成立于2010年,拥有约2.65亿活跃

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Apple hatte sich dagegen gewehrt, weil dadurch die Datensicherheit aller Nutzer geschwächt würde.

Apple 曾拒绝这样做, 因为这会削弱所有的数据安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNF, DNG, DNI, DNIC, DNIS, Dnjepr, DNKZ, DNLC, DNM, DNMS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接