有奖纠错
| 划词

Diese Ideen fanden keinen guten Nährboden.

这些想法(或思想)没有良好发展基础。

评价该例句:好评差评指正

Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 richtete die internationale Gemeinschaft ihr Hauptaugenmerk auf die Herausforderung des Wiederaufbaus schwacher oder gescheiterter Staaten wie beispielsweise Afghanistans, die dem Terrorismus einen Nährboden bieten.

9月11日恐怖主义攻击之后,国际社会注意力集中于重建阿弱小国或陷于。 这些国为恐怖主义滋生提供了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.

如果一个社会失业率居高不下,年轻人感觉受到排挤、被剥夺机会,就会成为政治和犯罪暴力集团肥沃温床。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche genauguß- forschungs- und vertriebsgesellschaft, deutsche gesellschaft für angewandte optik, deutsche gesellschaft für auswärtige politik e.v., deutsche gesellschaft für betriebwirtschaft, deutsche gesellschaft für dokumentation, deutsche gesellschaft für fettwissenschaft e.v, deutsche gesellschaft für galvanotechnik e.v, deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh, deutsche gesellschaft für qualität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2015年12月合集

Man brauche die islamische Welt, um dem IS den ideologischen Nährboden zu entziehen, betonte der SPD-Politiker.

社民党政治家强调, 伊斯兰世界需要消除 IS 的意识生地。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Besonders Krankenhäuser sind dafür der perfekte Nährboden.

医院尤其它们的完美生地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Arm, arbeitslos, perspektivlos und wütend seien viele der jungen Männer in der Provinz – das sei der eigentliche Nährboden für ihre Radikalisierung.

各省的许多年轻人贫穷、失业、前途无途、愤怒——这他们激进化的真正温床。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Horror vacui: Das war der ideale Nährboden für die Terrormilizen der IS.

真空:那 IS 恐民兵的理想生地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die Sorge vor dem Abstieg ist ein fruchtbarer Nährboden für Populismus – da macht Brasilien keine Ausnahme.

对降级的恐惧民粹主义的沃土,巴西也不例外。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und es gibt hier noch eine lebenswichtige Ressource: Die flachen, lehmigen Ufer sind der perfekte Nährboden für Premium-Elefantenfutter.

这里还有另一个重要资源:平坦、肥沃的优质大象饲料的完美生地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Man kann denen wirklich klar rassistisches, völkisches und teilweise sexistisches Gedankengut herauslesen. Sie haben eindeutig hetzerischen Charakter und bieten Nährboden für das was gerade in Deutschland passiert."

“ 你真的可以从他们身上清楚地读出种族主义、völkisch 和部分性别歧视的想法。它们显然具有煽动性,并为德国现在发生的事情提供了肥沃的土壤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Und genau diese Gemengelage zwischen dem Gefühl der Ungerechtigkeit und der Hoffnungslosigkeit sind der perfekte Nährboden jener erstarkenden Nationalismen, die die Idee eines friedlich vereinigten Europas zu zersetzen drohen.

这种不公正感和绝望感之间的混合情况, 为那些威胁要破坏和平统一的欧洲理念的民族主义的生提供了完美的温床。

评价该例句:好评差评指正
吸血鬼日记 Vampire Diary

Durch all das Blut entstand ein Nährboden für übernatürliche Kräfte.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

Wurde hier, in der Lalbagh Shahi Moschee, der Nährboden für die Morde an Avijit Roy und den anderen Bloggern bereitet?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche keramische gesellschaft, deutsche kraftwagen spedition, deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接