有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事欢迎联刚特派团打部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力上限内高其效率。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

于因此类费用没有上限而产生的财务风险,监督厅建议该部向大建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付限额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Enthalpieberechnungsmethode, Enthalpiediagramm, Enthalpiedifferenz, Enthalpie-Entropie-Diagramm, Enthalpieerhöhung, Enthalpiegefälle, Enthalpiestrom, Enthalpiewert, enthalten, enthaltend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Genau. Und so funktioniert das System und im Programmcode ist eine Obergrenze von 21 Mio.

个系统就是样运作的,而个程序编码的上限固定在。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und der Bitcoin ist intrinsisch deflationär, weil er ja eine feste Obergrenze hat.

而比特币则本质上就注定升值,因为它有固定的上限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber vor allem wird es eine Obergrenze geben beim Budget.

但最重要的是,预算会有上限。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Dabei solle es keine feste Obergrenze geben.

应该有一个固定的上限。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen ist die Obergrenze nicht das einzige Thema.

就是为什么上限是唯一的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Verbindlich war die Obergrenze, 200.000, in der Vergangenheit nicht.

20万的上限在过去并有约束力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" Wenn wir nicht zu einer Obergrenze bei den Flüchtlingen kommen! "

“如果我们有达到难民的上限!”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wir brauchen erst einmal realistische Obergrenzen, und die werden wir jetzt schaffen" .

“首先,我们需要现实的上限,我们现在就创造它们”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Außerdem sprach sich Faeser für eine Obergrenze von 10.000 Euro bei Bargeldzahlungen aus.

此外,Faeser还表示支持现金支付的上限为10,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Geplant sei eine Obergrenze von 30.000 Menschen für das Wirtschaftsjahr 2019, sagte Außenminister Mike Pompeo.

美国国务卿迈·奥表示, 2019 财年的人数上限计划为 30,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Das Land überschritt kürzlich die Menge an erlaubtem Uran und die Obergrenze bei dessen Anreicherung.

该国最近超出了铀的允许数量及其浓缩限制。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年9月合集

Eine Obergrenze für die Maß blieb aus.

该措施有上限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Merz und Söder sprachen sich aus für eine Obergrenze und strengere Grenzkontrollen.

默茨和索德公开表示支持上限和更严格的边境管制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bundesregierung plant, die Obergrenzen für Honorare abzuschaffen.

联邦政府计划取消费用上限。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Die Obergrenze selber, klar, kommt in den Bayernplan."

“当然,上限本身就在拜仁的计划中。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Mitte-Rechts-Opposition boykottierte die Abstimmung, weil sie weitere Verschärfungen und eine Obergrenze für Flüchtlinge gefordert hatte.

中右翼反对派抵制投票, 因为他们呼吁进一步收紧和限制难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die einzelnen Bundesländer sollen Obergrenzen für die Aufnahme von Flüchtlingen festlegen.

各联邦州应设定接纳难民的上限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bis 2025 wird die Obergrenze ausgesetzt.

上限将暂停至2025年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Der rechte Flügel der Republikaner wollte einer Anhebung der Obergrenze für die Staatsverschuldung nicht ohne weiteres zustimmen.

右翼共和党人愿同意提高国债上限。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Besonders die CSU dringt aber auf einen Kurswechsel und fordert eine Obergrenze für die Aufnahme von Schutzsuchenden.

特别是 CSU 正在推动改变路线,并要求对寻求保护的人的接纳设定上限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entharzung, Entharzungsmittel, enthaupten, Enthauptung, enthäuten, Enthäuter, entheben, Enthebung, entheiligen, Entheiliger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接