有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《风之影》

1.Das Gesicht der Pförtnerin hellte sich auf.

搬运工的脸色一亮。机翻

「《风之影》」评价该例句:好评差评指正
《风之影》

2.Die Pförtnerin machte eine vertrauliche Miene, während sie eine Braue hochzog und sich argwöhnisch umsah.

搬运工做了一个保密的表情,她挑了挑眉,狐疑地环顾四机翻

「《风之影》」评价该例句:好评差评指正
hesse

3.Er steckte oft beim Bruder Pförtner, mit dem stand er sehr gut.

常和的兄弟波特在一起相处得很好。机翻

「hesse」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

4.Das alles geschah, obgleich kein lebendes Wesen zu erblicken war, doch als wenn ein strenger Pförtner hier sein Amt verrichtete und Wache hielt.

虽然没有看到活人,但一切都仿佛是有一个严肃的守门人在尽职尽责地看守着。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

5.Und der Pförtner, der hat mich in der dritten Person angesprochen.

守门人用第三人我。机翻

「ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

6.Ein einsamer Pförtner deutet am Eingang zum Bergwerk auf das Schild an der Scheibe seiner Loge, das eine durchgestrichene Fotokamera zeigt.

在矿井的入口处, 一个孤独的门卫指着小屋窗户上的标志,上面有一个划掉的摄像头。机翻

「DRadio 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
hesse

7.Da war Narziß und der alte Abt Daniel und auch noch der gute liebe Pater Anselm und auch etwa noch der freundliche Pförtner und der lebenslustige Nachbar Müller – aber auch diese waren schon beinahe unwirklich geworden.

有纳西索斯和老院长丹尼尔,还有亲爱的安瑟伦神父,还有友好的门房和开朗的邻居穆勒——但即使是些也已变得几乎不真实了。机翻

「hesse」评价该例句:好评差评指正
Deutsch in 30 Tagen 一個月學會德語日常對話 (A2)

8.Pförtner: Ganz einfach, Sie gehen den Gang entlang.

「Deutsch in 30 Tagen 一個月學會德語日常對話 (A2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algenpilz, Algensäure, Algenteppich, Algenwachstum, Algerien, Algerier, Algerierin, algerisch, al-Ghazzali, Algier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接