有奖纠错
| 划词

Es ist mein Prinzip, mich nie sofort zu entscheiden.

原则是决不立即作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行原则是男女享有同等权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Das Prinzip von Fleiß und Sparsamkeit gilt für alle Unternehmen.

勤俭节约原则适用于一切事业。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es sich zum Prinzip gemacht, keinen Schüler zu bevorzugen.

他有一个原则就是不偏爱任何一个同学。

评价该例句:好评差评指正

Die Männer lehnen sich an die Rücken, weil das Prinzip der Gegenseitigkeit gibt.

因为相互作用原理这两个男人背靠背。

评价该例句:好评差评指正

Erreitet immer wieder seine Prinzipien.

(转,口)他一再坚持他那一套。

评价该例句:好评差评指正

Im Prinzip habe ich nichts dagegen.

原则上我没有异议.

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本原则和标准,推动国负责地不断为各国努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig haben viele Mitgliedstaaten, die den Vorschlag im Prinzip akzeptieren, um weitere Einzelheiten zu den Aufgaben einer Kommission für Friedenskonsolidierung gebeten.

与此同时,许多然在原则上赞同该建议,但要求更详细说明建设和平委职能。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小组委组成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数均衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine beruht auf einem sehr einfachen Prinzip.

这部机器原理很简单。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und unterstreichen die Notwendigkeit eines weltweiten Konsenses über die grundlegenden Werte und Prinzipien zur Förderung einer nachhaltigen, fairen und gerechten Wirtschaftsentwicklung.

我们重申可持续发展原则,强调全球需要就有助于可持续、公平和公正经济发展重要价值观和原则达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.

所有国家应当寻求安全理事授权方能使用武力,这并非是一项历经久远原则;果真如此话,我们对之信奉程度应当更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass die Lenkungsstrukturen der Bretton-Woods-Institutionen auf der Grundlage des Prinzips einer fairen und gerechten Vertretung der Entwicklungsländer dringend weiter reformiert werden müssen, um die Glaubwürdigkeit und die Verantwortung dieser Institutionen zu erhöhen.

我们强调,迫切需要在发展中国家有公平平等代表权基础上,进一步改革布雷顿森林机构管理工作,以加强这些机构公信力和问责制度。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工组织通过《关于工作中基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳工组织关于禁止和立即消除最恶劣形式童工第182号公约》获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出建议旨在增强各国能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在根本理由。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung der Erklärung erkannten die Minister an, dass produktive Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeit für alle, wozu Sozialschutz, grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit sowie sozialer Dialog gehören, Schlüsselelemente der nachhaltigen Entwicklung für alle Länder und daher ein vorrangiges Ziel der sozialen Zusammenarbeit sind.

在通过该宣言过程中,部长们强调,向所有人提供充分生产性就业和体面工作,涉及保障、基本原则、标准和工作中权利以及对话,是所有国家实现可持续发展关键因素,因此也是国合作优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.

在支持增加常任和非常任理事国国家中,可以出三个倾向:(a) 否决权是一个不采取行动工具,无助于提高安理效力,不再应让新常任理事国享有,(b) 原则上扩大否决权,同时承诺在今后进行审查前不使用否决权,(c) 把否决权自动扩大到新常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enganschließend, engbefreundet, engbeschrieben, Engbohrloch, engbrüstig, Engbrüstigkeit, Enge, enge Fraktion, engegengesetzt, Engel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中华史

Stattdessen beschränkt es sich auf generelle Prinzipien.

相反,它内容仅限于宽泛原则。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Du kennst wahrscheinlich das Prinzip in- und auswendig.

你可能已经很熟悉个原则了。

评价该例句:好评差评指正

Auch im alten Ägypten kannte man das Prinzip.

个原理在古埃及也是众所周知

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Hotels und andere Anbieter touristischer Dienstleistungen setzen die Prinzipien der Nachhaltigkeit um.

酒店和其他游客服务提供者把可持续原则付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Nach diesem Prinzip können auch Querpässe und Rückpässe gespielt werden.

也可以根据一原则进行斜传和回传。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Betrifft dieses Prinzip auch ausländische Studenten?

项政策涉及国外学生吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Westen handelt dabei nach dem Prinzip, eine Eskalation zwischen NATO und Russland zu vermeiden.

西方行动原则是避免北约俄罗斯之间紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unsere Firma basiert auf dem Prinzip von Zirkulationsgeschäft und niedrigem Gewinn.

B :我们公司以薄利多销为原则。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieses Prinzip hat unsere Vorfahren eng zusammengeschweißt.

一原则将我们紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Im Prinzip kann es jede und jeder.

原则上来说,每个人都可能会样。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Das Prinzip ist eigentlich immer das gleich.

原理总是一样

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Danach sind wir im Prinzip auch schon fertig.

后我们原则上其实已经做完了。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Danach fehlt im Prinzip nur noch das Dressing.

接下来我们其实还少了调味汁。

评价该例句:好评差评指正
生活

Also es ist im Prinzip ein Auf-den-Kopf-stellen des Fiatgeldsystems.

也就是说,它原则上是颠倒过来法定货币。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Reihenfolge kannst du dir im Prinzip aussuchen.

原则上,你可以选择一定顺序。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann sind wir im Prinzip auch schon fertig.

后我们基本上就已经完成了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Prinzip bin ich ihre Mama, die für sie sorgt.

原则上,我是照顾它妈妈。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Im Prinzip ist das wie bei einem kleinen Kind.

原则上讲,就跟小孩子学习一样。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir entwickeln Apps und im Prinzip alles, was digital ist.

我们发明手机APP,原则是数字化。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Prinzip Jahrhunderte lang, sie wird nie so richtig fertig.

长达几个世纪,它永远不会真正竣工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Engels, engelschön, Engelsgeduld, Engelsgüte, engelsrein, engelsschön, Engelsüß, Engelszunge, Engelwurz, Engelwurzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接