有奖纠错
| 划词

1.Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.

1.整个过程期间,各代表团就主席的案文草稿提供书面提案和评论。

评价该例句:好评差评指正

2.Das Büro akzeptierte diese Feststelllungen und begann mit der Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Situation.

2.办事处接受些结论,并且正设法改进种情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

3.与高级专员协商自然是过程的一部分她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

4.Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

4.四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门进程中密切协调

评价该例句:好评差评指正

5.Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

5.必须一作用,进程的连续性和活力。

评价该例句:好评差评指正

6.Ich stimme der Auffassung zu, dass die nächste Phase zur Weiterführung des Prozesses in zwischenstaatlichen Verhandlungen bestehen sollte.

6.我也同样认为,要推进进程,下一个阶段应是进行政府间谈判。

评价该例句:好评差评指正

7.Zur Unterstützung dieses Prozesses bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.

7.支持项努力,安理会重申承诺把社会性别观点充分纳入所有维持和平特派团的任务规

评价该例句:好评差评指正

8.Während des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Absätze vor.

8.过程期间,主席和各代表团就各段的折衷措词提出建议。

评价该例句:好评差评指正

9.Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

9.进程中,监督厅的审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Moderatoren hoffen, dass die Mitgliedstaaten in der nächsten Phase des Prozesses diesen zukunftsweisenden Ideen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.

10.主持人希望会员国进程的下一个阶段特别注意本报告提出的关于“下一步的想法”。

评价该例句:好评差评指正

11.Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

11.我所提出的2000-2001两年期方案预算就是进程的开始,它包括所有实务领域内预期成绩的说明。

评价该例句:好评差评指正

12.Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.

12.我们还将继续不懈努力,发展筹资进程的整体议程范围内,所有利益攸关方之间构筑桥梁。

评价该例句:好评差评指正

13.Im Ergebnis dieses Prozesses wurde eine Schutzagenda verabschiedet, in der erneut das Bekenntnis zum Ausdruck kam, die Lücken im internationalen Schutz zu füllen.

13.进程终于通过一个《护纲领》,反映各方重新承诺解决国际护制度的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

14.Die Umsetzung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards muss während des Prozesses weitergehen und wird einer der Faktoren zur Beurteilung der Fortschritte sein.

14.地位的进程中,执行联合国所制标准的工作必须继续,而且是断取得进展与否的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

15.Der Sicherheitsrat wird während des gesamten Prozesses mitwirken.

15.安全理事会将全程参与进程

评价该例句:好评差评指正

16.Im Rahmen dieses Prozesses erhält die internationale Gebergemeinschaft einen Überblick über die derzeitige humanitäre Lage in bestimmten Ländern und den Stand der Durchführung humanitärer Hilfsprogramme.

16.联合呼吁进程为国际捐助界概括介绍关于特国家目前人道主义状况和人道主义方案的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

17.In den Konsultationen hat sich bestätigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

17.些协商再度肯现阶段,各主要利益集团以往的立场不太可能完全实现。

评价该例句:好评差评指正

18.Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.

18.工作组进程中明表现出它作为维和领域履行安理会各项职能的适当工具的价值。

评价该例句:好评差评指正

19.Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

19.寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权。

评价该例句:好评差评指正

20.Zusätzlich leisteten die Geber außerhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beiträge in Höhe von mehr als 6 Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der Tätigkeit der Vereinten Nationen in Irak.

20.此外,联合呼吁程序之外,捐助者还提供超过600万美元的捐款,以满足联合国伊拉克行动特殊安全障的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heimwärts, Heimweg, Heimweh, heimwehkrank, heimwerken, Heimwerker, Heimwesen, heimwollen, heimzahlen, heimziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

1.Mit dem Jahr 221 v. Chr. ist eine entscheidende Etappe dieses Prozesses abgeschlossen.

公元前221年标志着这个过程中一个决定性阶段结束。

「MrWissen2go - Sonstiges」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

2.Jetzt, dass das Buch da ist, ist das so eine Art befreiender Abschluss des Prozesses nach dem...Amt?

现在,书已经出版了,这是否算是结束公职后一个解脱性总结?

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7月合集

3.Ort des Prozesses ist der Hochsicherheitstrakt des Gerichts.

审判在法庭戒备森严机翻

「慢速听力 2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

4.Zum Beispiel, weil sie während des Prozesses abgeschoben werden, berichtet Kleffner.

例如,因为他们在此过程中被驱逐出境, Kleffner 报告说。机翻

「DRadio 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

5.Wir sind bereit, mit allen Teilnehmern dieses Prozesses über Lösungen zu verhandeln.

我们准备与这一所有参与者协商解决方案。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

6.Am Ende dieses Prozesses soll der Beitritt des Landes zu dem Militärbündnis stehen.

在此过程结束时,该国应加入军联盟。机翻

「常速听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

7.Die oberste Ermittlungsbehörde der Bundesrepublik beantwortet seit Beginn des Prozesses keinerlei Fragen mehr zum NSU-Komplex.

审判开始以来,德意志联邦共和国最高调查机构尚未回答有关新西伯利亚国立大学综合体任何问题。机翻

「DRadio 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Freiheit

8.Der erste Schritt dieses Prozesses erfolgte am 4.

这个过程第一步发生在 4 日。机翻

「Freiheit」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

9.Okay, danke. Wie soll ich nach Abschluss des Prozesses vorgehen?

流程完成后我应该做什么?

「德语文本——旅外出」评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

10.Und es ist praktisch unmöglich, den Verlauf dieses Prozesses verlässlich zu prognostizieren.

而且几乎不可能可靠地预测这个过程过程。机翻

「【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

11.Natürlich werden wir während des Prozesses auch einige Haarpflegeprodukte verwenden, um Schäden zu reduzieren.

当然, 我们也会在过程中使用一些护发产品,以减少伤害。机翻

「德语文本——旅外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

12.Kommunikation und Zusammenarbeit während dieses Prozesses sind entscheidend für ihre zukünftige Karriere.

这个过程沟通和协作对于他们未来职业生涯至关重要。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

13.Die Staatsanwaltschaft hatte Ethan Nordean während des Prozesses als Antreiber des gewalttätigen Marschs auf das Parlamentsgebäude bezeichnet.

检察官在审判过程中将伊坦·诺德安称为推动暴力军议会大楼主谋。机翻

「常速听力 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

14.Zudem haben beide Richter die Ziele der NPD als " extremistisch" eingestuft, also eine Kernfrage des Prozesses vorentschieden.

此外,两位法官都将 NPD 目标归类为“极端主义”,即该过程一个关键问题已经提前决定。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

15.Xiao Wang: Muss ich nach Abschluss des Prozesses immer noch zum Schalter gehen?

办完手续后还需要去柜台吗?

「德语文本——旅外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

16.Nelson Mandela zeigte zum Beispiel hervorragende Kommunikations- und Koordinationsfähigkeiten während des Prozesses der Beendigung des Apartheidssystems Südafrikas.

例如,纳尔逊·曼德拉在结束南非种族隔离制度过程中表现出了出色沟通和协调能力。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

17.Während des Prozesses, anderen zu helfen, können Einzelpersonen neue Fähigkeiten erlernen, Problemlösungsfähigkeiten verbessern, Führungs- und Teamfähigkeit verbessern.

在帮助他人过程中,个人可以学习新技能,提高解决问题能力,提高领导能力和团队合作能力。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

18.Der Verteidiger des wegen Mordes an Georg Floyd für schuldig befundenen Polizisten Derek Chauvin hat eine Neuauflage des Prozesses beantragt.

被判犯有谋杀乔治·弗洛伊德罪警官德里克·肖文辩护律师要求重审。机翻

「常速听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

19.Ein in den USA wegen Mordes an einem Schwarzen angeklagter weißer Polizist ist in Erwartung seines Prozesses aus dem Gefängnis freigekommen.

一名在美国被指控谋杀黑人白人警察已被释放出狱等待审判机翻

「常速听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

20.Das Langfristziel ist, dass es nicht mehr eines zweistufigen Prozesses bedarf, sondern sie die Samen in einem Schritt unschädlich machen können.

长期目标是不再需要两步过程,而是可以在一步中使种子无害。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heiß laufen, Heißabfahren, heißabfahrt, Heißabscheider, heißapplizierbar, Heißasphalt, Heißbad, Heißbehandlung, Heißbeleimungssystem, Heißbetyl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接