有奖纠错
| 划词

1.Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.

1.这项义务要求必须采取超出专措施的动,要求实警觉而公开的政策,怨恨不满和冤屈的人们因绝望而诉诸怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außensteuerung, Außenstirnradgetriebe, Außenstopfbüchse, Außenstrehler, außenstromlos, Außenstromturbine, Außenströmung, Außenstürmer, Außenstütze, Außentank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

1.Wir erleben eine Öffentlichkeit, in der demagogisch mit Lügen und Desinformation Ressentiments und Hass geschürt werden, ohne Hemmung und ohne Scham.

公众生活中,我们也看到谎话与谣言不加克制、恬不知耻地煽动着忌妒与仇恨。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

2.Ihnen müssten Grenzen aufgezeigt werden, ohne rassistische Ressentiments zu schüren.

应该在不激起种族主义怨恨的情况下向他们展示界限。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

3.Und die Bildung so aufsetzen, dass solche Ressentiments gar nicht erst aufkommen.

并以这样的方式进行教育,从一开始就不会产生这种怨恨机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

4.Und deshalb, als diese Kritik aus Deutschland kam, kommt es zum Ressentiment gegenüber Deutschland.

这就是为什么当这种批评来自德国时,人们对德国产生了怨恨机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

5.Das heißt, dass im Polizeialltag, im harten Polizeialltag, sage ich mal, bestimmte Ressentiments aktiviert werden können?

Hennen:这是否意味着在日常的警察工作中, 在艰苦的日常警察工作中,某些怨恨会被激活?机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

6.Ärgerlich aber ist es, wenn im Gegenzug wieder einmal das Ressentiment den Umgang mit Flüchtlingen bestimmt.

但令人恼火的是, 作为回报,怨恨再次决定了难民的待遇。机翻

「DRadio 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

7.In der Hamburger Moschee will Dayan Khan mithelfen, Ressentiments auszuräumen und lädt deshalb zum Gespräch ein.

在汉堡清真寺,达扬汗想要帮助消除怨恨,因此邀请您接受采访。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

8.Dennoch fürchtet Jassim Al Ali, dass die politischen Animositäten sich langfristig eben doch in Ressentiments niederschlagen könnten.

尽管如此,Jassim Al Ali 担心从长远来看, 政治敌意可能会变成怨恨机翻

「DRadio 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

9.Kretschmer: Was uns noch mal zurückführt zu Ressentiments gegen Europa und die EU und ihre Einrichtungen.

Kretschmer:这让我们回到对欧洲和欧盟及其机构的怨恨机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

10.Also ein bisschen Antikapitalismus, ein bisschen Esoterik, ein bisschen Rechtsextremismus, ein bisschen Anti-Establishment, Ressentiments … , also von allem ein wenig.

所以有点反资本主义,有点神秘主义,有点右翼极端主义,有点反建制,怨恨......一切都有点。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

11.Seit die Zahlen in der Öffentlichkeit kursieren, erfahre man in Halberstadt massive antisemitische Ressentiments, sagt Jutta Dick.

由于这些数字一直在公开传播,哈尔伯施塔特 (Halberstadt) 的人们经历了大规模的反犹太怨恨机翻

「DRadio 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

12.Zum dritten aber auch, dass sich manche Dinge nie ändern, zum Beispiel die Ressentiments der Menschen Fremden gegenüber.

第三,然而,有些事情永远不会改变,例如人们对陌生人的怨恨机翻

「Slow German: Deutsch lernen!」评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

13.Diese Hits seien also gar keine richtige Musik. Ich weiß nicht, das ist so ein Ressentiment. Also Bekenntnis zu Popmusik ist doch nichts Schräges heutzutage, oder?

所以这些热门歌曲根本不是真正的音乐。我不知道,这就是一种怨恨所以如今对流行音乐的投入并不奇怪,不是吗?机翻

「Apokalypse & Filterkaffee」评价该例句:好评差评指正
0

14.Wenn dieser Aufsteiger endlich an der Spitze der Firma angekommen ist, dann plagen ihn meist Angst und Ressentiments, geringes Selbstwertgefühl und ein unbändiges Bedürfnis nach Anerkennung.

当这位攀登者终于到达公司顶峰时,他往往被恐惧和怨恨所困扰自尊心低下, 以及对认可的强烈渴望。机翻

「0」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

15.Wir können darin feststellen, dass in unserem Bundesland rund ein Viertel der Menschen anfällig sind für totalitäre oder auch rassistische Ressentiments.

我们可以看到,在我们的联邦州, 大约四分之一的人容易受到极权主义甚至种族主义的怨恨机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

16.Regelmäßig gibt es in Deutschland von Ressentiments und Hass getragene Großdemonstrationen gegen Menschen nichtdeutscher Herkunft oder muslimischen Glaubens und regelmäßig gibt es Angriffe auf Asylsuchende und Flüchtlingsheime.

由于对非德国血统或穆斯林信仰的人的怨恨和仇恨,德国定期举行大规模示威活动,并且经常袭击寻求庇护者和难民之家。机翻

「DRadio 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

17.Die Kopftuch-Debatte sei ein Parade-Beispiel. Zu selten werde gefragt wie es ist, als potentielle Zielscheibe für Vorurteile, Ressentiments, Verachtung dazustehen. Zu oft werde ohne die Betroffenen diskutiert.

头巾辩论就是一个典型的例子。人们很少问成为偏见、怨恨和蔑视的潜在目标是什么感觉。 讨论往往是在没有受影响的人的情况下进行的。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

18.Der frühere US-Präsident Donald Trump bezeichnete das Coronavirus während seiner Zeit im Weißen Haus als " China-Virus" und handelte sich damit den Vorwurf ein, bewusst Ressentiments zu schüren.

美国前总统唐纳德特朗普在白宫任职期间将冠状病毒称为“中国病毒”,并被指责故意煽动不满情绪机翻

「常速听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

19.Sie ist Kunstlehrerin an einer Schule und arbeitet als Freiwillige seit vielen Jahren daran, der Stadtgesellschaft eine gemeinsame Zukunft zu geben - ohne gegenseitige Schuldzuweisungen, politisch-ethnische Spaltung und historische Ressentiments.

她是一所学校的美术老师,多年来一直作为志愿者工作,为城市社会创造一个共同的未来——没有相互指责、政治种族分歧和历史恩怨机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

20.Für Kandidaten wie einen Donald Trump, für Parolen von rechts, die ans Ressentiment und nicht an die Solidarität appellieren, seien diese Prekären daher mindestens offen, sagt die Göttinger Soziologin.

对于像唐纳德特朗普这样的候选人, 哥廷根社会学家说,对于来自右翼的呼吁怨恨而不是团结的口号, 这些不稳定的人至少是开放的。机翻

「DRadio 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außerbandsignalisierung, ausserberuflich, Außerbetriebnahme, Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接