有奖纠错
| 划词

In der Mauer klaffen große Risse.

墙上裂开几条大缝。

评价该例句:好评差评指正

Die Mauer bekommt Risse.

墙壁有裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg deckte tiefe Risse in der internationalen Gemeinschaft auf und führte zu Anschuldigungen, dass einige doppeltes Spiel trieben.

这场战争国际社会中重大分歧,出现关于有双重议程指责。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Gesellschaften hat ein traumatischer Riss in den wirtschaftlichen, politischen und sozialen Beziehungen zwischen Gruppen und Einzelpersonen stattgefunden.

社群之间和个人之间经济、治和社会关系损伤破裂,成这些社会特征。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wird eine echte internationale Partnerschaft zur Unterstützung der Ziele dazu beitragen, die Risse zu schließen, die heute die Weltgemeinschaft durchziehen und die Zusammenarbeit bei der Verwirklichung gemeinsamer Ziele gefährden.

最后,为支持实现这些目标而建立国际伙伴关系,将有助于弥合分裂当今世界、危害为共同目标进行协作鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es auch dem Sicherheitsrat seither gelungen ist, auf der Grundlage übereinzukommen, dass die Souveränität Iraks wiederhergestellt und das Land wiederaufgebaut werden muss, so bleiben doch Risse bestehen, die nicht leicht zu überwinden sein werden.

尽管安全理事会后来就伊拉克恢复主权和进行重建达成共识,但分歧依旧存在,不会轻易消除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bruchanfälligkeit, Brucharbeit, Brucharbeitsvermögen, Bruchart, Bruchausbildung, Bruchaussehen, Bruchband, Bruchbau, Bruchbeanspruchung, Bruchbelastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Durch den Riss kam das Licht seines Nachbarn.

邻居家的光从缝隙里透过来。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Wir müssen diesen Riss heilen und wir werden diesen Riss heilen.

我们必须弥合痕,我们也定会弥合痕。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch bilden sich Risse im Gestein und das Erdgas wird frei.

样岩石就会开,释放天然气。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Und wenn ich mich bewege, wird der Riss größer!

我要是动呢,缝就会更大!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vom tropischen Regenwald bis zu den Rissen des Betons, über den wir täglich gehen.

从热带雨林到我们每天踏过的水泥缝。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Kuang Heng stand auf, schaute sich die Wand genauer an und entdeckte einen Riss.

匡衡起床,仔细查看墙壁,发现了道缝隙。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Wo wir uns neu vergewissern müssen, welche Antworten wir auf die Risse finden, die Europa durchziehen.

我们必须再次确定,我们为横贯欧洲的缝找到什么样的答案。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Riesige Risse künden von der Stärke des Erdbebens.

巨大的纹宣告着地震的强度。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Aber nur den Riss abdichten, nicht das ganze Schneckenhaus zukleistern.

但只是把缝隙封住,而不是整个壳。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Oh ja, gute Idee! Wir müssen den Riss mit Mist zusammenkleben! Mhm.

哦,好主意!我们就用个把缝粘上!嗯。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wegen Rissen in den Kühlröhren sind zwölf Reaktoren der jüngeren Baureihe vom Netz genommen worden.

却管出现缝,12 个较新系列的反应堆已经停止运行。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Nur wenn wir wieder lernen, dieses Gute im Anderen zu sehen, haben wir eine Chance, den Riss zu heilen.

只有当我们再次学会在对方身上看到种优点时,我们才有机会愈合痕。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Sand verhindert, dass sich die Risse im Gestein wieder schließen und die Chemikalien sollen beispielsweise hinderliche Minerale auflösen.

沙会阻止开的岩石重新闭合,而化学物质则比如说能熔解构成阻碍的矿物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Zum Jubiläum ist ein Riss in der Gesellschaft spürbar.

在周年纪念日之际, 社会出现痕。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Der hat einen ordentlichen Riss und eine abgebrochene Spitze.

它有缝和破损的尖端。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Durch die Gesellschaft gehe nicht nur in Deutschland ein Riss.

痕正在席卷整个社会,不仅在德国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Zum Auftakt des NATO-Gipfels haben sich tiefe Risse im Bündnis gezeigt.

在北约峰会开始时, 联盟中的深层痕开始显现。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn wenn man genauer hinschaut, bekommt die heile Welt schnell Risse.

因为如果你仔细观察, 理想世界很快就会破

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es scheint so, als würde der Riss durch die Gesellschaft immer breiter.

社会的痕似乎正在扩大。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Ich habe ein bisschen Angst, weil meine Familie mit diesen Rissen leben muss.

我有点害怕,因为我的家人不得不忍受缝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brucheinschnürung, bruchempfindlich, Brüchenwaage, Bruchfaktor, Bruchfalte, Bruchfeld, bruchfest, Bruchfestigkeit, Bruchfestigkeiten, Bruchfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接