Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.
民盟和社民党关于组建政府进探性会谈比通知时间早一个星期。
In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.
民盟和社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大联合政府可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit der Zeit findet die SPD in eine staatstragende Rolle.
随着时间的推移,SPD发现自己扮演着国家支持者的角色。
1881 erhält die Sozialdemokratische Partei, die SPD, bei den Reichstagswahlen sechs Prozent der Stimmen.
1881年,社会民主(SPD)在帝国议会选举中获得了6%的选票。
Wer wird neuer Chef, neue Chefin bei der SPD?
谁会成为社民的新魁?
Die SPD ist raus, geht dann in die Opposition.
社民退出议会,成为反对。
Nur die SPD stimmt geschlossen gegen das Ermächtigungsgesetz. shoutouts gehen raus!
只有社民一致反对《授权法》。们致敬!
Die SPD bleibt zweitstärkste Kraft vor den Grünen.
社民仍然是前第二强大的力量。
Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.
社民被取缔,其派被迫自行解散。
Schleicher will die Arbeitervertreter von SPD, Zentrum, DNVP und auch NSDAP hinter sich scharen.
施莱谢尔想把社民、中心、德国民族大众和纳粹的代表都团结在自己身后。
Nicht nur bei der CDU, sondern auch bei der SPD.
不仅仅在基民盟里,还在社民里。
Wir haben das sehr frühzeitig besprochen und noch lange geheim gehalten, was in der SPD nicht oft gelingt.
我们很早就讨论过这个问题,也保密了很长时间,在社民内这么做是很困难的。
Und die SPD könnte dann sagen, okay, alles ist wieder gut, wir konzentrieren uns aufs Regieren.
社民也可以说,好吧,一切又变好了,我们把注意力中到执政上。
Es könnte auch bedeuten, dass die SPD sich nicht mehr an Vereinbarungen gebunden fühlt.
这也意味着,社民不再感到自己和协议相连。
" Welche Partei hat in den Umfragen die Nase vorn – die SPD oder die CDU? "
“哪个在民调中的鼻子在前——社民还是基民盟?”
Die SPD hat noch am Sonntagabend angekündigt in die Opposition zu gehen.
SPD政在周日晚上还宣布要加入反对。
" Jetzt zerlege sich die SPD endgültig" .
“现在社民终于解散了”。
Erst 2012 wurde sie Mitglied der SPD.
直到2012年, 她才成为社民成员。
Am 22. Juni wird die SPD verboten.
6 月 22 日, SPD 被取缔。
Im Deutschlandfunk sprachen sich der finanzpolitische Sprecher der FDP-Fraktion, Solms, und der ehemalige Finanzminister Eichel von der SPD gegen Interventionen aus.
自民议会团财政政策发言人索尔姆斯和前财政部长、社民的艾谢尔在德国电台中表示反对进行干预。
Kritik gibt es vor allem an der SPD.
社民首先受到批评。
Wird da ein Ruck durch die SPD gehen?
SPD 会发生动荡吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释