Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.
基民民党关于组进行试探性会谈比通知时间早一个星期开始。
In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.
基民民党今天要在汉堡探讨是否存在组成大联合可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer wird neuer Chef, neue Chefin bei der SPD?
谁会民党的新党魁?
Die SPD linker, die Union konservativer werden.
民党左翼倾向更浓,基民盟变得更加保守。
Die SPD ist raus, geht dann in die Opposition.
民党退出议会,反对党。
Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.
民党被取缔,其他党派被迫自行解散。
Schleicher will die Arbeitervertreter von SPD, Zentrum, DNVP und auch NSDAP hinter sich scharen.
施莱谢尔想把民党、中心党、德国民族众党和纳粹党的代表都团结在自己身后。
Nicht nur bei der CDU, sondern auch bei der SPD.
不仅仅在基民盟里,还在民党里。
Eine SPD, die nicht richtig will, kann auch nicht gut für Europa sein.
一个不想做正确的事情的民党对欧洲并无益处。
Wir haben das sehr frühzeitig besprochen und noch lange geheim gehalten, was in der SPD nicht oft gelingt.
我们很早就讨论过这个问题,也保密了很长时间,在民党内这么做是很困难的。
Die Große Koalition birgt für die SPD ein viel zu großes Risiko, ihre Kernwählerschaft zu verlieren.
对民党来说,联政府面临着失去核心选民的险。
Und die SPD könnte dann sagen, okay, alles ist wieder gut, wir konzentrieren uns aufs Regieren.
民党也可以说,好吧,一切又变好了,我们把注意力集中到执政上。
Es könnte auch bedeuten, dass die SPD sich nicht mehr an Vereinbarungen gebunden fühlt.
这也意味着,民党不再感到自己和协议相连。
" Welche Partei hat in den Umfragen die Nase vorn – die SPD oder die CDU? "
“哪个党在民调中的鼻子在前——民党还是基民盟?”
Die SPD hat noch am Sonntagabend angekündigt in die Opposition zu gehen.
SPD政党在周日晚上还宣布要加入反对党。
" Jetzt zerlege sich die SPD endgültig" .
“现在民党终于解散了”。
Im Deutschlandfunk sprachen sich der finanzpolitische Sprecher der FDP-Fraktion, Solms, und der ehemalige Finanzminister Eichel von der SPD gegen Interventionen aus.
自民党议会党团财政政策发言人索尔姆斯和前财政部长、民党的艾谢尔在德国电台中表示反对进行干预。
Erst 2012 wurde sie Mitglied der SPD.
直到2012年, 她才民党员。
Kritik gibt es vor allem an der SPD.
民党首先受到批评。
Ansage an die FDP, aber auch die SPD.
向 FDP 发布公告, 也向 SPD 发布公告。
Union und SPD sollten schnell ihre Machtfragen klären, regieren und nicht das opfern, wofür Deutschland in Europa steht.
基民盟和民党应尽快解释清楚其权力问题、执政,不要拿德国在欧洲的立足当牺牲品。
Aus ihrer SPD und vom Koalitionspartner FDP kommt Zustimmung.
批准来自会民主党和联盟伙伴自民党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释