有奖纠错
| 划词

1.Nach der Scheidung war ich ein Wrack.

1.后我身体很弱。

评价该例句:好评差评指正

2.Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.

2.的创伤中恢过来。

评价该例句:好评差评指正

3.Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.

3.叛归母亲所有。

评价该例句:好评差评指正

4.Scheiden tut weh.

4.(谚)使人痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absorptionsstrom, Absorptionsturm, Absorptionsveredlung, Absorptionsverfahren, Absorptionsverlust, Absorptionsvermögen, Absorptionsvorgang, Absorptionsvorrichtung, Absorptionswärme, Absorptionswärmepumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Und das Schwert fährt aus der Scheide und Oluf Hase haut auf ihn ein.

剑出鞘,奥卢福·哈森

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

2.Nach meiner Scheidung bin ich vorsichtiger geworden.

离婚后我更谨慎了。

「当代大学德语 2」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

3.Auf keinen Fall eine zweite Scheidung!

无论如何我能再离婚了。

「当代大学德语 2」评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

4.Das erinnert mich schwer an die Scheidung meiner Eltern.

跟我爸妈离婚时一个样。

「热门影视资讯」评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

5.Dies wurde durch die Scheidung von 1999 bestätigt.

通过1999年两人离婚到证实。

「2019年度精选」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

6.Albert Einstein hatte das Geld zum Beispiel seiner damaligen Ehefrau, ebenfalls Wissenschaftlerin, versprochen, damit sie in die Scheidung einwilligte.

例如,阿尔伯特·爱因斯坦曾经承诺把奖金给当时的妻子——同样也是一位科学家,以便她同意离婚。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

7.So müssten Betroffene Anspruch auf Unterhalt erhalten wie nach einer Scheidung.

受影响的人必有权获赡养费,就像离婚后一样。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

8.Seine Frau weigerte sich, in die Scheidung einzuwilligen.

的妻子同意离婚。机翻

「1000 个带有介词的动词」评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

9.Ist aber auch einfach ein verrücktes Finanzierungsmodell für eine Scheidung.

但这也只是一种疯狂的离婚融资模式。机翻

「ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast」评价该例句:好评差评指正
走进德国B1学生用书乱序

10.Aber die Zahl der Scheidungen ist in Deutschland so hoch wie nie zuvor.

但德国的离婚人数比以往任何时候都高。机翻

「走进德国B1学生用书乱序」评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

11.Auch verständlich, wenn man bedenkt, welchen Stress sie gerade wegen der Scheidung und des Sorgerechtsstreits durchmacht.

考虑到她在离婚和监护权争夺战中所承受的压力,这也是可以理解的。机翻

「你的爱豆」评价该例句:好评差评指正
Telc B2 Übungsbuch

12.Dann gibt es weniger Scheidungen, weniger kaputte Ehen, weniger Kinder, die ohne einen Elternteil aufwachsen müssen.

然后,离婚、破裂的婚姻、在没有父母的情况下长大的孩子就会减少。机翻

「Telc B2 Übungsbuch」评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

13.Denn in der katholischen Kirche gibt es keine Scheidung. Aber der Papst will diese Regel ein bisschen lockern.

因为在天主教会没有离婚。 但教宗想稍微放宽这条规则。机翻

「Nachrichtenleicht 文化」评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

14.Man pflegt einen Angehörigen, arbeitet Vollzeit, ein Kind ist krank und die beste Freundin steckt mitten in der Scheidung.

你照顾一个亲戚,全职工作,孩子生病了,你最好的朋友正在离婚。机翻

「Kontext B1 plus KB Audios」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

15.Telchar von Nogrod hatte es geschmiedet, und es hing ohne Scheide an der Seite; Eisen spaltete es wie grünes Holz.

它是诺格罗德的特尔查尔伪造的,它挂在一边,没有剑鞘;铁像绿木一样劈开它。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

16.Sie erinnerte sich, daß die Wohnung in Prag, in der die Familie vor der Scheidung der Eltern gewohnt hatte, im Haus Nummer sechs war.

她想起她曾和父母一起住在布拉格,那时父母还没有离婚,们的房子就是六号。

「《能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

17.Und anders als bei westdeutschen Frauen steht ihnen nach der Scheidung zu DDR Zeiten kein Versorgungsausgleich für gemeinsame Ehejahre zu, Kindererziehungszeiten werden nicht anerkannt.

与西德女性同的是,东德时期离婚后,她们无权获共同婚姻年限的养老金补偿,抚养孩子的时间也被承认。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

18.Die Richter verwiesen darauf, dass das katholische Krankenhaus auch evangelische und konfessionslose Chefärzte beschäftigt, denen bei einer Wiederheirat nach einer Scheidung nicht gekündigt wird.

法官指出,天主教医院还聘用了福音派和非教派的主任医师, 如果们在离婚后再婚, 则会被解雇。机翻

「热点听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

19.Für die katholische Kirche galt bislang ein besonderes Arbeitsrecht: Menschen die nach einer Scheidung nochmal heiraten oder in einer homosexuellen Ehe leben, konnte gekündigt werden.

到目前为止,天主教会有一项特殊的劳动法:离婚后再婚或生活在同性恋婚姻中的人可以被终止。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
DfM-09-10

20.Ich habe einen grünen, schlecht riechenden Ausfluss aus meiner Scheide.

「DfM-09-10」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abspaltbarkeit, abspalten, abspaltprodukte, Abspaltung, Abspaltung von Halogenwasserstoff, Abspaltungsreaktion, Abspanarbeit, abspänen, Abspangewicht, Abspanmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接