有奖纠错
| 划词

Bei dem Vormarsch müssen Schutzmaßnahmen gegen Erfrierungen getroffen werden.

军中要采取防止冻伤的措施。

评价该例句:好评差评指正

Um auf den auf der Konferenz erzielten Fortschritten aufzubauen, müssen die Staaten die Präventions-, Aufklärungs- und Schutzmaßnahmen durchführen, auf die sie sich in Durban verpflichtet haben.

为了在会议已获得的进展上继续推进,各国必须执它们自己在德班承诺的关于预防、教育、和保护的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehörten kohärentere Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs für humanitäre Hilfe, des Informationsmanagements und der finanztechnischen Überwachung der Mittelflüsse für die Hilfe sowie die bessere Unterstützung der Koordinierung von Schutzmaßnahmen.

这包括采取更加一致的义准入情况,信息管理和援助物资流的财务跟踪,加强对保护活协调工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以为中心的可持续发展目标、确保生计以及包括安全网在内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和数日增的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschichtslehrbuch, Geschichtslehrer, Geschichtsmalerei, Geschichtsphilosophie, Geschichtsschreiber, Geschichtsschreibung, Geschichtssoziologie, Geschichtsstudium, Geschichtsstunde, Geschichtsunterricht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.

将正常行为变成一种风险,将完全不习惯防护措施变为正常。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit den Daten sollen neue Schutzmaßnahmen für Astronauten entwickelt werden.

这些数据将用于为宇航员制定新护措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Laut einem Sprecher sind in Berlin die Schutzmaßnahmen erhöht worden.

据发言人称,柏林已经加强了防护措施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Trump bezeichnet die Einreiseverbote hingegen als zwingend notwendige Schutzmaßnahme gegen die Terrorgefahr.

另一方面,特朗普将入境禁令描述为应对恐怖主义威胁绝对必要护措施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Immer mehr Staaten in Europa fahren ihre Schutzmaßnahmen gegen das Coronavirus zurück.

越来越多欧洲国家正在缩减对冠护措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

In Großbritannien hat Premierminister Boris Johnson erste Lockerungen der Schutzmaßnahmen gegen die Coronavirus-Pandemie angekündigt.

在英国,首相鲍里斯·约翰逊宣布首次放松针对冠大流行护措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Im Cyberkrieg muss ein Staat die Schutzmaßnahmen seiner Gegner umgehen.

在网络战中,一个国家必须规避对手护措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Bestäuber von Kulturpflanzen profitieren andererseits von Schutzmaßnahmen der Landwirte.

另一方面,作物授粉媒介受益于农民护措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Es sei entscheidend, die von der Wissenschaft empfohlenen Schutzmaßnahmen zu befolgen.

。 遵循科学建议护措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Noch ist das Ziel nicht erreicht, obwohl man starke, entschiedene, Schutzmaßnahmen ergriffen hat.

虽然已经采取了强有力、果断护措施, 但目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Durch Schutzmaßnahmen wurden diese Stoffe an manchen Stellen weniger. Super für das Seegras.

在一些地方,护措施减少了这些物质数量。非常适合海藻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir wären gut beraten, die geltenden Schutzmaßnahmen weiter über den Winter anzuwenden.

我们最好在冬季继续采用目前护措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Rasant steigende Corona-Neuinfektionen zwingen viele Länder in Europa, die Schutzmaßnahmen wieder zu verstärken.

迅速增加新冠感染例正迫使欧洲许多国家再次加强防护措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Die Bevölkerung verfüge über ein " ausreichendes Maß an Immunität" , um künftig auf derartige Schutzmaßnahmen zu verzichten.

人口具有" 足够程度豁免权" ,将来可以放弃这种护措施。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Wenn das Massensterben noch gestoppt werden soll, braucht es laut dem UN-Bericht schnelle, strenge Schutzmaßnahmen auf der ganzen Welt.

联合国报告称,如果要阻止大规模灭绝,世界各地需要采取快速、严格护措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Doch die FDP muss auch damit umgehen, dass es Menschen gibt, denen der Wegfall von Schutzmaßnahmen, Sorge bereitet.

但自民党还必须应对这样一个事实, 即有人担心失去护措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn wir einmal über den Tellerrand schauen – Ungarn, Österreich, Türkei oder Griechenland, in vielen anderen europäischen Ländern werden gerade auch Schutzmaßnahmen gelockert.

Pyritz:如果我们跳出框框——匈牙利、奥地利、土耳其或希腊, 许多其他欧洲国家正在放松护措施。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Aus diesem Grund gelten auch die gleichen Schutzmaßnahmen: gründliches Händewaschen sowie Husten und Niesen in die Ellenbeuge zum Beispiel.

比如仔细洗手,还有咳嗽、打喷嚏时用肘部遮挡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Viele Male sind die nachlässigen Schutzmaßnahmen von München geschildert worden.

慕尼黑疏忽护措施多次被描述。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Für positiv Getestete ohne Symptome sollen nur noch bestimmte Schutzmaßnahmen gelten: Sie dürfen das Haus verlassen und sogar arbeiten gehen, müssen in Innenräumen aber eine Maske tragen.

只有某些护措施应该适用于那些没有症检测呈阳性人:他们可以离开家甚至去上班,但必须在室内戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschiebe, Geschiebefänger, Geschiebefracht, Geschiebelehm, Geschiebemenge, Geschiebemergel, Geschiebesperre, Geschiebetransport, geschieden, Geschiedene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接