有奖纠错
| 划词

Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.

目前正进行谈被定罪的人移交负责行法庭决的国家。

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,便重建和改革法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该是确保利用法手段机会平等,改善法、检察、刑法、法服务,造福全民。

评价该例句:好评差评指正

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得法保护,缔约国应当促进对法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有法行政领域的专业经验,特别是刑法、监狱或警察管理或与被剥夺自由者待遇有关的领域的专业经验。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检察官、监狱官员、警察、议员),避免使其负担过重和可能造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtropfzone, abtrotten, abtrotzen, abtrudeln, abtrumpfen, abtrünnig, Abtrünnige, Abtrünniger, abtrüunig, Abtswürde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年6月合集

Der Strafvollzug in Deutschland liegt in der Verantwortung der Bundesländer.

德国的刑罚制度是联邦各州的责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Problematisch sei die Lage auch im Strafvollzug und bei der Polizei.

监狱和警察的情况也存在问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Weil jedes Bundesland für seinen Strafvollzug selbst verantwortlich ist, gibt es kein einheitliches Konzept, sagt die Leiterin der Bundesarbeitsgruppe Suizidprävention im Justizvollzug, Maja Meischner-Al-Mousawi.

联邦监狱自杀预防工作组责人 Maja Meischner-Al-Mousawi 表示,个联邦州都自己的刑罚责,因此没有一的概念。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Der zweite Anreiz, um auf eine Unterbringung im Maßregelvollzug hinzuarbeiten, wie Norbert Schalast sagt, sind die Lockerungsmöglichkeiten, die hier in der Regel wesentlich häufiger angewendet werden als im Strafvollzug.

正如 Norbert Schalast 所说,努力安置在法医设施中的第二个动机是放松选择,这里通常比监狱更频繁地使用这种选择。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine unter der Mitarbeit von Borchert entstandene Studie, herausgegeben von der Anne-Frank-Stiftung, zeigt, dass es im Strafvollzug deutliche Defizite gibt, obwohl sich die Häftlinge durchaus für Themenbereiche wie Migration oder Klimaschutz interessieren.

安妮弗兰克基金会与 Borchert 合作进行的一项研究表明,尽管囚犯移民或气候保护等话题非常感兴趣, 但刑罚制度存在明显缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die Entwicklungen, die für den Strafvollzug oder insgesamt für das Strafrecht maßgeblich sind, waren eingebettet in einen neuen Zeitgeist. Man kann da enge Zusammenhänge zwischen Rechtsentwicklung und straftheoretischen Ansätzen und allgemeinen sozialtheoretischen und gesellschaftpolitischen Entwicklungen im Hintergrund dessen wahrnehmen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aburteilung, Abusch, abuse, abusiv, Abusus, Abutilonfaser, ABV, abverdienen, Abverkauf, abverkaufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接