有奖纠错
| 划词

Der Rat legt außerdem den Regierungen nahe, bei diesen Transaktionen ein Höchstmaß von Verantwortung zu beweisen.

安理会鼓励各国政府对这种交易采取高度负责的态度。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Rechnungswesen hat auch ein manuelles System zur Abstimmung von Transaktionen mit internen Belegen entwickelt.

司也已为核对部门间转帐凭单研制一套手工操作系统。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem stellte sie fest, dass zwei leitende Bedienstete der Vereinten Nationen die Transaktion nicht ordnungsgemäß überprüft hatten.

发现,两名联合国高级官员没有对这笔交易进行适当监督。

评价该例句:好评差评指正

Das IMIS war außerdem so angelegt, dass es weder eine effiziente Dateneingabe noch effiziente Genehmigungsverfahren für Transaktionen mit internen Belegen zuließ.

此外,综管系统的设计无法供有效输入数据及处理部门间转帐凭单交易的核准序。

评价该例句:好评差评指正

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事厅和采购司妥善协商。

评价该例句:好评差评指正

Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.

一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.

金伯利进钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。

评价该例句:好评差评指正

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

必须知道,即使整个银行系统都不进行与恐怖主义分子直接或间接相关的交易,仍不足以防止恐怖分子获得其他来源的资助。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen verringerte die Mission ihren Barmittelbestand, indem sie die vergangenen Monatstrends bei den Zahlungen an Lieferanten berücksichtigte, und überprüfte die Transaktionen, die die Notwendigkeit von Zahlungen in einem bestimmten Monat erwarten ließen.

联塞特派团于是通过估及过去每月向供应商的支付情况,减少了现金持有量,并对可能某一个月给予支付的交易进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Dies wurde auf Mängel des IMIS zurückgeführt, namentlich eine ineffektive Software, die nicht in der Lage war, alte Buchführungscodes in neue umzuwandeln, mit dem Ergebnis, dass 80 bis 85 Prozent aller Transaktionen verweigert wurden.

其原因是综管系统存缺陷,包括将旧的帐户代码转换到新的帐户代码的软件效果不好,致使80%至85%的事项无法输入。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金织当日对其业和交易实行的计价换算方法计算。

评价该例句:好评差评指正

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财和行政股的活动,该股有价值近100 000美元的办公室间凭单交易的账对不上,而且悬那里有一年多了。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollständig aufgezeichnet wurden und ein zusätzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,储备会计准则是这个概念提出两年后发表的,导致交易记录不完全,储备记录的保存、更新和对帐工作量增加。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die waffenexportierenden Länder ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein in Bezug auf Transaktionen mit Kleinwaffen und leichten Waffen beweisen, und alle Länder tragen dafür Verantwortung, die illegale Umlenkung und Wiederausfuhr zu verhindern, damit legale Waffen nicht auf illegale Märkte gelangen.

这方面,武器出口国应小武器和轻武器交易中最大限度地负责,而所有国家均有责任防止其非法转移和再出口,以便制止合法武器流失到非法市场。

评价该例句:好评差评指正

Diese verstärkte Überprüfung ist in zumutbarer Weise so zu gestalten, dass verdächtige Transaktionen zum Zweck der Meldung bei den zuständigen Behörden aufgedeckt werden; sie soll nicht als ein Mittel verstanden werden, um Finanzinstitutionen davon abzuhalten oder ihnen zu untersagen, Geschäfte mit rechtmäßigen Kundinnen und Kunden zu tätigen.

对这种强化审查应当作合理的设计,以监测可疑交易从而向主管机关报告,而不应当将其理解为妨碍或者禁止金融机构与任何合法客户的业往来。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Absatzes 2 Buchstabe a führt jeder Vertragsstaat Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass seine Finanzinstitutionen über einen angemessenen Zeitraum geeignete Unterlagen zu Konten und Transaktionen aufbewahren, welche die in Absatz 1 genannten Personen betreffen; diese Unterlagen sollen mindestens Angaben zur Identität des Kunden oder der Kundin und, soweit möglich, des wirtschaftlichen Eigentümers enthalten.

三、本条第二款第㈠项情况下,各缔约国均应当实行措施,以确保其金融机构适当期限内保持涉及本条第一款所提到人员的账户和交易的充分记录,记录中应当至少包括与客户身份有关的资料,并尽可能包括与实际受益人身份有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seines Dialogs mit den Staaten sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus stärkere Aufmerksamkeit darauf verwenden, die Methoden zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ins Rampenlicht zu rücken, wie die Ratifikation der einschlägigen Übereinkünfte und die Verschärfung der Überwachung von Transaktionen im Zusammenhang mit hochwertigen Gegenständen (Edelmetalle und Edelsteine) oder sicherheitsempfindlichem Material (Waffen, gefährliches Material).

反恐委员会与各国进行对话时,应该更加重视有关打击有织犯罪手段的宣传,包括批准关于这个问题的有关公约,加强监测高价值物品(贵金属和宝石)或敏感材料(武器、危险材料)的交易。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.

监督厅审查后得出的结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易的过,也未采取必步骤,例如同法律事厅协商审查这笔交易的非财性问题,或同采购司协商如何遵守既定的采购政策和序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebührenerstattung, Gebührenfalle, Gebührenfernsehen, Gebührenfestsetzung, gebührenfrei, Gebührenfreiheit, Gebührenimpulse, Gebührenkonto, Gebührenordnung, gebührenpflichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Sie ist ein zuverlässiges Tool für jegliche Transaktionen.

它是所有交易的靠工具。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Jede Transaktion wird mittels der Blockchain-Technologie dokumentiert.

每一笔交易都会通过区块链技术来记录。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nun ja, es geht um Transaktionen – und damit kennen Sie sich aus.

这些都是跟交易有关系的——你也懂的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Außerdem fordert er reibungslose Transaktionen mit europäischen Banken.

他还呼吁与欧洲银行进行顺畅的交易。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Die Vorstellungen über Unternehmenswert und Struktur der Transaktion hätten zu weit auseinander gelegen.

关于公司价值和交易结构的想法相差太大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月

Mögliche Konten würden gesperrt, Transaktionen mit ihnen untersagt.

能的账户将被封锁,并禁止与其进行交易。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播

Außerdem muss ich jede Transaktion, also zum Beispiel jede Überweisung, mit einer TAN-Nummer bestätigen.

我还必须使用 TAN 号码确认每笔交易, 例如每笔转账。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三

Sie müssen die Transaktion stoppen! Nein, ich hatte sie nicht autorisiert! Natürlich ist das meine Unterschrift!

克斯:你必须停止交易!不,我没有授权他们!当然是我的签名啦!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Jede Transaktion, die in dem Netz geschieht, bekommt das ganze Netzwerk mit, inklusive der vorhergehenden Historie.

网络中发生的每一笔交易都会得到整个网络,包括之前的史记录。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

40 Prozent aller Transaktionen dieser Plattform hätten Verbindungen zu " illegalen Akteuren" gehabt, heißt es im Ministerium zur Begründung.

据该部称,该平台所有交易中有40%与“非法行为者” 有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Ist ein solcher Konsens gefunden, so wird ein neuer Block an die Kette bereits bestehender Daten über vorhergehende Transaktionen angehängt.

一旦达成这样的共识,一个新的区块就会被附加到关于先前交易的现有数据链中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ja, das Ganze ist ein Stück weit ein Rebranding der Blockchain, also ein dezentrales Netzwerk, was die Kommunikation und Transaktion ohne einen Mittelsmann ermöglichen soll.

是的,这一切有点像区块链的重塑,也就是一个去中心化的网络,它应该允许无需中间人的沟通和交易。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Die Blockchain Technologie, die hinter den meisten Kryptowährungen steckt, ermöglicht komplett anonymisierte bargeldlose Transaktionen weltweit und macht Zentralbanken und nationale Währungen quasi unnötig.

大多数加密货币背后的区块链技术以在全球范围内实现完全匿名的无现金交易,并且几乎不需要中央银行和国家货币。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann sehe ich das auch immer eher in alter Kaufmannstradition, am Ende müssen beide auf ein höheres Niveau einer Transaktion kommen, es muss für beide etwas drin sein, um das flapsig zu sagen.

Kempf:然后我总是在旧的商人传统中更多地看到它,最终两者都必须达到更高的交易水平, 两者都必须有一些东西, 轻率地说。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und wenn er diese Aufgaben gelöst hat, dann geht der Schrank auf und er kann sich den Bitcoin herausnehmen und das ist die Belohnung, die er bekommt, weil er die Verifizierung gemacht hat von der Transaktion.

当解开题后,窄柜就会打开,就能拿走比特币,而这是应得的奖励,因为他在交易前进行了确认。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年2月

" Ja, das kann man schon als einen Meilenstein ansehen, weil die moderne Handelstechnik ja Geschwindigkeiten, Transaktionsgeschwindigkeiten zulässt und auch eine Automatisierung von Transaktionen zulässt, die vorher in dieser Weise nicht so gegeben waren" .

“是的,这以被视为一个里程碑,因为现代交易技术允许速度、交易速度,并且还允许以前以这种方式不能实现的交易自动化。”

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Also auch die Verkleidungen der Transaktionen, die durchaus hineinkommen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Weil wir haben eine lange, sehr intensive Analyse der Transaktion vorgeschoben und haben uns auch im Rahmen dieser Analyse davon überzeugt, dass das der richtige Schritt für das Unternehmen ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gebührlich, Gebührnis, gebumfiedelt, Gebumse, gebumsfiedelt, Gebund, gebündelt, gebündelter Strahl, gebunden, gebundene Ausgabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接