1.Er öffnete die Tür mit einem Tritt.
1.一脚踢开了。
2.Beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt.
2.再向前走一就要跌入深渊了。
3.Wir begegnen auf Schritt und Tritt bekannten Gesichtern.
3.我都遇见熟人。
4.Bei jedem Tritt quatschte es.
4.走一就咯吱响一声。
5.Die Soldaten haben den Tritt gehalten.
5.士兵保持伐整齐。
6.Man hörte Tritte.
6.有脚声。
7.Ohre Tritt marsch!
7.便走!
8.Man erkennt ihn am Tritt.
8.可以从脚声中来。
9.Tritt eine Änderung in Kraft, so ist sie für diejenigen Vertragsstaaten, die ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch sie gebunden zu sein, bindend.
9.五、修正案一经生效,即对已经表示同意受其约束的缔约国具有约束力。
10.Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.
10.一国代表在另一国法院庭作证不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Dann kamen schwere Tritte die Treppe herab, und ich verlor meine Besinnung.
然后从楼梯上传来的脚步声,我就失去了知觉。
2.Halt, warte. Ich will keinen Tritt ins Gesicht.
等等,我可不想被踢脸。
3.Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.
爸妈和他寸步不离。
4.Der Räuber rannte weiter auf den Hof, doch da stand der Esel und verpasste ihm einen Tritt.
强盗又逃到了院子里,站着的驴狠狠踢了他一蹄子。
5.Einschlafen konnten sie aber lange nicht, zumal sie nach einer Stunde die schweren Tritte eines Mannes vernahmen.
但是孩子们一直不能安稳的睡去,他们清醒了很长时间,特别是一个小时后,他们听到了一的脚步声。
6.Mitunter, wenn sie sehr elend sind allerdings, gerät man darüber in Wut und versetzt ihnen dann einen Tritt.
当然,有时他们可怜巴巴的样子令人生厌,对有人也会火冒三丈,踢他们一脚。
7.Gerade in den großen Supermärkten wird der Kunde auf Schritt und Tritt manipuliert.
是大超市的顾客渐渐的被操纵。
8.Sind wir immer ehrlich, Ängste begleiten uns bei Entscheidungen auf Schritt und Tritt.
始终坦诚自我,恐惧就会伴随我们做决定时的每一步。
9.Dann gibt es noch den Marsch ohne Tritt. Das ist wie der Gleichschritt ohne Gleichschritt.
然后是没有步伐的行进。这就像没有锁步的锁步。
10.Mehr als 30 Hunde begleiteten über mehr als acht Jahrzehnte lang die Queen auf Schritt und Tritt.
80多年来,30多条狗陪伴着女王走过了每一步。
11.Schnelligkeit, Reaktionsvermögen und gezielte Tritte und Schläge.
速度、反应能力和有针对性的拳打脚踢。机翻
12.Nach diesem Tritt auf die Ferse muss der Nationalspieler verletzt vom Platz.
这次脚后跟踢伤后,这位国家队球员不得不受伤离场。机翻
13.Manchmal kann auch ein Schlag oder ein Tritt ausreichen, um eine Anklage zu rechtfertigen.
有时,一拳或一脚就足以构成提起诉讼的理由。机翻
14.Eurogruppen-Chef Jeroen Dijsselbloem mahnte, der Rücktritt dürfe die Reformbemühungen in Athen nicht aus dem Tritt bringen.
欧元集团首席执行官Jeroen Dijsselbloem警告说, 辞职不应破坏雅典的改革努力。机翻
15.Ich packe meinen Tornister auf und mache die Haken fest, ich nehme mein Gewehr in die Hand und stolpere die Tritte hinunter.
我背起行囊,钩紧肩带,握紧步枪,踉跄着下了车。
16.Tritt mit deiner Band am Schulfest auf und so weiter.
在学园祭等场合与你的乐队一起表演。机翻
17.Unter seiner Befehlsgewalt sollen zwischen 2011 und 2012 mindestens 4000 Häftlinge mit Schlägen, Tritten und Elektroschocks gefoltert worden sein.
在他的指挥下,据称在2011年至2012年期间,至少有4,000名囚犯遭受拳打脚踢和电击的酷刑。机翻
18.Das Ziehen und Zupfen wurde dann selbst der Kuh zu bunt, und sie verpasste ihm einen Tritt, davon ihm Hören und Sehen verging.
汉斯拉扯的母牛太疼了,牛忍不住一腿踢了过去,把汉斯踢晕了。
19.Draussen stand der Ärmste auch noch auf den Esel und bekam einen grossen Tritt.
可怜的强盗跑去外面,又不小心踩到了驴子,驴子狠狠地踢了他一脚。
20.Seine Freundin kontrollierte ihn minutiös auf Schritt und Tritt, unterband soziale Kontakte, isolierte ihn auch von der eigenen Familie.
他的女朋友动不动就对他进行细致的检查,断绝了社交联系,也把他和自己的家人隔离开来。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释