Jeder Mensch hat seine Tugenden und Fehler.
每都有品德上的长处和短处。
Er ist ein Mann mit vielen Tugenden.
一具有好多好品质的男子。
Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.
了本民族最崇高的品质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du legtest dein höchstes Ziel diesen Leidenschaften ans Herz: da wurden sie deine Tugenden und Freudenschaften.
你在这些热情上心里树立了最高底目标,这些便化为你的美德和欣慰。
Am Ende wurden alle deine Leidenschaften zu Tugenden und alle deine Teufel zu Engeln.
到终极,你的一切热情化为美德,你的一切魔鬼皆为天使。
Viel zu sehr mischen sich der Instinkte, Werte, Sehnsüchte und Tugenden zu einem schwer verdaulichen Cocktail.
太多的本能、价值准则、欲望和美德混合成一杯难以消化的鸡尾酒。
Guten Schlaf suchte man sich und mohnblumige Tugenden dazu!
人们所追求的,是安睡与麻醉性的道德。
Aber es geht ja um Tugenden, die hier gelebt wurden; die Tugenden der Verlässlichkeit.
但它是关于生活在这里的美德;可靠性的美德。
All das sind vermeintlich typisch deutsche Tugenden, aber stimmt das auch wirklich?
所有这些都是典型的德国美德,但真是这样的吗?
Den wildesten muthigsten Thieren hat er alle ihre Tugenden abgeneidet und abgeraubt: so erst wurde er - zum Menschen.
人们对那些最勇猛的野兽,妒嫉它们的一切长处而且加以夺取: 这样他们才成为一一人。
Wenige wissen das: aber man muss alle Tugenden haben, um gut zu schlafen.
但是一个人为着要有熟眠,须有一切的道德。
Aber nothwendig ist diess Böse, nothwendig ist der Neid und das Misstrauen und die Verleumdung unter deinen Tugenden.
这是必要的恶;妒忌,毁谤与不信任,在你的多种道德中也是必要的。
Allen Thieren hat der Mensch schon ihre Tugenden abgeraubt: das macht, von allen Thieren hat es der Mensch am schwersten gehabt.
所以在一切动物中人类是有着最艰难的生命。
Und diese Heuchelei fand ich unter ihnen am schlimmsten: dass auch Die, welche befehlen, die Tugenden Derer heucheln, welche dienen.
命令者也假装着服务者的道德。
Wenige wissen das: aber man muß alle Tugenden haben, um gut zu schlafen. Werde ich falsch Zeugnis reden? Werde ich ehebrechen?
很少人知道这,但人应具备一切美德,为了睡的好。我将作假见证么?犯奸淫么?
Ich gehe durch diess Volk und halte meine Augen offen: sie vergeben mir es nicht, dass ich auf ihre Tugenden nicht neidisch bin.
我在这个人民里走过,而张开着我的眼睛:他们不能原谅我的不妒忌他们的道德。
Und selbst wenn man alle Tugenden hat, muss man sich noch auf Eins verstehn: selber die Tugenden zur rechten Zeit schlafen schicken.
纵令你有了一切道德,你还得知道一件事:合时宜地遣道德去睡眠。
Wir sind einander fremd, und ihre Tugenden gehn mir noch mehr wider den Geschmack, als ihre Falschheiten und falschen Würfel.
我与他们互不相识,他们的道德之可厌,甚于他们的虚伪与他们的假骰子。
Klug sind sie, ihre Tugenden haben kluge Finger. Aber ihnen fehlen die Fäuste, ihre Finger wissen nicht, sich hinter Fäuste zu verkriechen.
他们是狡狯的,他们的道德有精巧的手指,但是他们没有拳:他们的手指不知道弯曲成为一个拳。
Unsere Fußball-Nationalmannschaft hat in Südafrika ganz wunderbar genau die Tugenden gezeigt, die uns eigentlich alle stark machen: Fleiß und Disziplin, Ideenreichtum und Technik auf höchstem Niveau.
而我们的国家足球队恰恰在南非很好地彰显了使我们强大的道德观。这就是勤奋,守纪律,思想活跃和最高的技术水准。
Aber Volk bleibt ihr mir auch noch in euren Tugenden, Volk mit blöden Augen, - Volk, das nicht weiss, was Geist ist!
但是你们纵有你们的道德,你们仍然是人民,短视的人民,——不了解什么是精神的人民!
Auch Tugenden können an der Eifersucht zu Grunde gehn.
多种道德都可以因妒忌而死灭。
Sie bestrafen dich für alle deine Tugenden. Sie verzeihen dir von Grund aus nur - deine Fehlgriffe.
他们因为你的一切道德而惩罚你。在他们的心的深处,他们只愿恕——你的过错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释