Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他断。
Ich maße mir darüber kein Urteil an.
我不敢对此妄加评论。
Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.
我对我断没有把握了。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项决提出上诉。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明动便接受了决。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法官披着黑色法衣站起来宣布决。
Wie kommst du zu diesem Urteil?
你怎么会作出这种断?
Sie hielt mit ihrem Urteil zurück.
她没有断。
Er hat ein synthetisches Urteil gemacht.
他做了一个组合性断。
Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.
宣十年监禁。
Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
他意见(忠告,断)很重要.
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事断完全对头。
Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.
决结果对他不利。
Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.
案件当事人应各得决书副本一份。
Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).
宣三年徒刑(无罪释放)。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人看法。
Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.
我不能对此妄加评论。
Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.
您对这事不可擅自加以评价。
Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.
他断是基于他对问题潜心研究。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭已作出7项决,共将8人罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich verachte das Urteil der Menge.
我鄙视世人的偏见。
Doch bald änderte er sein Urteil.
但他很快就改变的判断。
Seine Urteile waren fest, und sie waren sorgfältig durchdacht.
他的判断是坚定的,而且是经过仔细思考的。
Jetzt gab es ein Urteil in dem Prozess in dem Land USA.
现在美国法院作出判决。
Der Sturm liest Klage und Urteil.
风暴在哀叹,也在审判。
Als ich am dritten Tage wieder in den Saal geführt wurde, las man mir das Urteil vor.
第三天我再次被带上法,听到我的宣判。
Und unsere Vernunft, um Urteile zu fällen und die Wahrheit zu erkennen.
还有我们的能作出判断和认识真理的理性。
Er stellt dann eine Diagnose, gibt sein Urteil ab, wie diese optischen Mängel beseitigt werden können.
然后他做出诊断,就如何消除这些外表缺陷提出意见。
Johnny Depp hat sich sehr gefreut nach dem Urteil.
约翰尼•德普在审判后表示非常高兴。
Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.
即使是在法讼中也有很多的被放在后面,最后再做判决。
Jonathan Burgess besitzt eine Kopie des Urteils.
乔纳森·伯吉斯 (Jonathan Burgess) 有一份判决书副本。
Bis 11 Uhr wird ein Urteil erwartet.
预计将在上午 11 点之前作出判决。
Im ersten Urteil kam man auf zehn Jahre.
第一个判决是十年。
Am heutigen Freitag sollte das Urteil gefällt werden.
判决应在周五作出。
Am 17. Januar 2017 erging dann das Urteil.
随后于 2017 年 1 月 17 日作出判决。
Damit sei die durch die Urteile ausgelöste Krise " überwunden" .
判决引发的危机就此“化解”。
Sie mussten vor Gericht. Es gibt aber kein Urteil.
他们不得不上法。 但是没有判断力。
Kenias Präsident Uhuru Kenyatta wies das Urteil " vollumfänglich" zurück.
肯尼亚总统乌胡鲁·肯雅塔“完全”拒绝判决。
Er kann gegen das Urteil noch Berufung einlegen.
他仍然可以判决提出上。
Insgesamt spricht der Volksgerichtshof rund 18.000 Urteile, davon 5200 Todesurteile.
人民法院共作出判决约1.8万件,其中死刑5200件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释