有奖纠错
| 划词

Armut im Verbund mit ethnischer oder regionaler Diskriminierung führt unweigerlich zu Unruhen.

贫穷与种族歧视或区域歧视合二为一,发动乱。

评价该例句:好评差评指正

Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.

成千上万的利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚的难民能从塞拉利昂大规模回返,能对该区域的稳定造成严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强应对能出现的疾病爆发的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

世界卫生大成员应当为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强应对能出现的疾病爆发的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论自然发生的还的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

评价该例句:好评差评指正

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病这一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为调解人及团队面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识和经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im wirklichen sinne, im Zeitlupentempo, im Zuge, im Zuge (+Genitiv), im zuge der mittelfristigen planung, im zuge der steigenden anforderungen an ihu-bauteile, im zuge der technischen entwicklung des modernen diesels, im zuge von, im zweiten weltkrieg, IMA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20223

An der Universität Vechta ist sie Leiterin des Verbunds Transformationsforschung Agrar.

在 Vechta 大学, 她是农业转型研究网络的负责人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Die Internetseite des Verbundes wurde auf Antrag der Staatsanwaltschaft gesperrt.

该协会的网站应检察官办公室的要求被封锁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142

Und das sollte im engen Verbund mit Verbündeten geschehen, nie als Alleingang.

这应该与盟友密切作, 而不是单独行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136

Nur im europäischen Verbund kann Deutschland gegenüber China auf Dauer Gewicht auf die Waage bringen.

只有在欧洲联盟中, 德国才能长期与中国抗衡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Das Abschlusspapier zeigt, dass der Verbund der G20-Staaten noch kompromissfähig ist.

最终文件表明,G20 国家联盟仍有妥协的能力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dies geschah im Verbund mit Luftwaffe und Marine, sagte ein Sprecher.

位发言人表示,这是与空军和海军作完成的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Verbunden mit Forderungen, als Konsequenz aus der Bluttat das Waffenrecht zu verschärfen.

由于血腥行为,再加上收紧枪法律的要求。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nun hoffen die Astronomen auf baldigen Ersatz, der auch aus einem Verbund vieler kleiner Teleskope bestehen könnte.

天文学家现在希望早日更换,也可能由许多小型望远镜组成的网络组成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

So konnte der Verbund einen Standort sozusagen zum Covid-Krankenhaus erklären, und dort die Patienten konzentrieren.

通过这种方式, 该协会能够宣地点为 Covid 医院, 可以这么说, 并将患者集中在那里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Was ich gut finde: Verbunden mit Sanktionsmöglichkeiten gegen Staaten, die sich dieser europäischen Verteilung verweigern.

我认为好的是,它与对拒绝在欧洲分发的国家实施制裁的可能性有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194

Damit gewinne das Vereinigte Königreich Zeit, um die bestmögliche Lösung zu finden. Verbunden ist das EU-Angebot mit Bedingungen.

这将使英国有时间找到最佳解决方案。 欧盟的提议与条件挂钩。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Ins Projekt eingebunden sind auch die Hochschule Mannheim und die Firma Binder Elektronik aus Sinsheim Koordiniert wird der Verbund von der Heidelberger Medizintechnikfirma MRC.

曼海姆应用科学大学和辛斯海姆的 Binder Elektronik 公司也参与了该项目。该网络由海德堡医疗技术公司 MRC 协调。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215

Dass Schottland im Verbund mit England und seinem erfolgreichen Impf-Programm besser durch die Pandemie gekommen ist, lässt Robertson als Argument gegen die Unabhängigkeit nicht gelten.

即苏格兰与英格兰及其成功的疫苗接种计划相结, 更好地度过了大流行,以此作为反对独立的理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Genau, das ist auch vorgesehen in den Eckpunkten der Vereinbarung, dass wir Verbünde bilden können und auch ruhig bilden sollen, mehrere Länder untereinander oder auch alle zusammen.

Hubig:没错, 协议的基石中也有规定,我们可以而且应该结成联盟, 几国家之间或全部结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Die Bundesrepublik sei in Sachen Aufnahme und Integrationsangebot für Geflüchtete ein Vorzeigeland, sagte Grandi der Deutschen Presse-Agentur. Er wünsche sich politisch eine größere Führungsrolle Deutschlands, im Verbund mit anderen Europäern.

格兰迪告诉德国新闻社,联邦德国在难民接收和融方面是模范国家。他希望德国与其他欧洲人结盟,在政治上发挥更大的领导作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20169

Rechtspopulisten dürften nicht dadurch aufgewertet werden, dass man die Ängste, die sie im Verbund mit der Boulevardpresse schüren, noch bestätigt. Darin sind sich der Wiener Wahlforscher Hofinger und sein Berliner Kollege Güllner einig.

右翼民粹主义者不应该通过证实他们与小报有关的恐惧而得到提振。维也纳选举研究员 Hofinger 和他在柏林的同事 Güllner 对此表示赞同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201

Die Assoziation der Schuhmacher half den Handwerkern, sich am Markt zu behaupten. Mengenrabatt beim gemeinsamen Einkauf sparte Kosten für Leder und Garn und auch beim Verkauf ließ sich im Verbund mehr erreichen als allein.

鞋匠协会帮助工匠在市场上站稳脚跟。联采购的批量折扣节省了皮革和纱线的成本, 并且作为整体可以实现比单独销售更多的效果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Ihre Gemeinden bildeten damals einen Verbund: Die SchUM-Städte.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Deutschland will diese im europäischen Verbund liefern, doch die Abstimmung zieht sich hin.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Beide Male war sozusagen das Thema " Russland-Ukraine-Syrien" immer im Verbund diskutiert worden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imagekampagne, Imagemanipulation, Imagepflege, Imageproblem, Imageschaden, Imagewerbung, imaginabel, imaginär, Imaginärachse, imaginäre Zahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接