有奖纠错
| 划词

1.Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

1.淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国都是极端重要的。

评价该例句:好评差评指正

2.Dabei stelle sich eine Frage von maßgeblicher Bedeutung, und zwar die Verfügbarkeit der für die Einleitung eines Friedenssicherungseinsatzes notwendigen Ressourcen.

2.这就谈到了一个相当重要的问题,即:发起维和行动的资源的供应

评价该例句:好评差评指正

3.Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erhöht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen benötigen, um Atomwaffen zu erwerben.

3.的核扩散使恐怖主义分子有更多的机会掌握那些获得核武器所必需的材料和技术。

评价该例句:好评差评指正

4.Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.

4.此外,秘书处没有充足的监测和评估资源,这对监督厅提供监测和评估服务的能力产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

5.Ebenso entscheidend sind die Verfügbarkeit von und der Zugang zu geeigneter, moderner Technologie, besseren Ausgangsinformationen und Umweltdaten zur Auseinandersetzung mit technischen Fragen.

5.提供和利用适当的最新技术和改善基线信息和环境数据来处理技术问题也是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.

6.会议决定,第九次会议将深审查可用资金的况,包括通过金融机制获得资金的况。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Möglichkeit eines Vorgriffs auf die Mandatserteilung mit dem Ziel der raschen Verfügbarkeit von Truppen soll geprüft werden.

7.审查是否有可能作出任务前的授权以便随时有部队可供调遣。

评价该例句:好评差评指正

8.Ziel der Reformvorschläge ist die Modernisierung des Personalmanagements und die Verfügbarkeit von Führungskräften mit entsprechender Kompetenzausstattung, Verantwortung und Rechenschaftspflicht sowie qualifizierter, fachlich geeigneter und motivierter Mitarbeiter.

8.改革提案的目的是将人力资源管理现代化,使管理人员权力更大、肯承担并负责任,使工作人员技能娴熟、胜任工作和积极进取。

评价该例句:好评差评指正

9.Die leichte Verfügbarkeit radiologischer Materialien und die simplen Hilfsmittel, die für die Detonation eines solchen Sprengkörpers benötigt werden, erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Einsatzes einer solchen Waffe.

9.放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

评价该例句:好评差评指正

10.Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.

10.许多国在识字率、预期寿率和基本社会服务普及率方面取得了进步,并增强了社会保护系统,降低了婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

11.Die Oberflächen- und Grundwasserressourcen sind wegen der geringen Größe der Wasserscheidegebiete und der Wasserleiter-Anreicherungsflächen begrenzt, und das Städtewachstum hat die Verfügbarkeit und die Qualität der Wasserressourcen weiter beeinträchtigt.

11.地面水和地下水资源由于流域小和蓄水层填充区小而受到限制,都市扩张又进一步影响到水资源的供应和质量。

评价该例句:好评差评指正

12.Eines der Ziele des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Einleitung von Friedenskonsolidierungsmaßnahmen benötigt werden, und die Verfügbarkeit einer angemessenen Finanzierung für den Wiederaufbau sicherzustellen.

12.建设和平基金的目标,将包括确保可以立即发放开展建设和平活动所需的资源,有适当的复原资金可以利用。

评价该例句:好评差评指正

13.Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

13.必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

评价该例句:好评差评指正

14.Es sollten verstärkte Bemühungen unternommen werden, die Qualifikationen und technischen Fähigkeiten der Arbeitskräfte zu steigern, die Verfügbarkeit von Finanzmitteln für Unternehmen zu verbessern, öffentlich-private Konsultationsmechanismen zu ermöglichen und die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen zu fördern.

14.应加紧努力,提高人力资源的技能和技术能力,增加为企业提供的资金,促进公私协商机制,推动企业承担社会责任。

评价该例句:好评差评指正

15.Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

15.通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

16.民间社会组织和相关的会员国采取统一行动,实现了地雷的禁用,但是,在限制小武器和轻武器泛滥的努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Dabei soll unter anderem untersucht werden, wie sich der von der Globalen Umweltfazilität eingeführte Rahmen für die Mittelverteilung angesichts der darin vorgesehenen Einzel- und Gruppenzuweisungen an Entwicklungsländer und Transformationsländer für die Durchführung des Übereinkommens auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln auswirken wird.

17.审查工作除其他外将审查全球环境基金所采取的资源分配框架如何影响为发展中国和转型期国执行公约而对这些国逐个或批地分配资金的可用

评价该例句:好评差评指正

18.Bei der Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe lässt sich die Abteilung ausschließlich von dem Finanzbedarf des ersuchenden Entwicklungslands und von der Verfügbarkeit der Mittel leiten, wobei den am wenigsten entwickelten Ländern und den kleinen Inselentwicklungsländern unter Berücksichtigung einzuhaltender Fristen Vorrang einzuräumen ist.

18.海洋司在审批申请时,应纯粹以提出申请的发展中国的财政需要和资金的有无作为指导,要优先考虑最不发达国和小岛屿发展中国,并考虑到期限的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

19.Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschließung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, den Einsatz und die Qualität der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazitäten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der primären Gesundheitsversorgung.

19.这种连续服务包括:发展保健工作的人力资源,提供获得、使用和改善服务,建设妇女、庭和社区的能力,与其他重要的初级保健方案建立协作关系。

评价该例句:好评差评指正

20.Wenn der Sicherheitsrat Maßnahmen für eine Konfliktfolgephase vorbereitet, könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung ihm im Rahmen einer frühzeitig einberufenen Sitzung wichtige, für die Friedenskonsolidierungsaspekte integrierter Missionen maßgebliche Informationen über die Verfügbarkeit finanzieller Mittel von bilateralen Gebern und Finanzinstitutionen für zeitnahe Maßnahmen der Friedenskonsolidierung liefern.

20.在安全理事会准备采取冲突后行动时,建设和平委员会可及早开会,为安全理事会提供有关信息,表明双边捐助者和金融机构是否可为综合任务中的建设和平工作涉及的早期建设和平活动提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CVT-Getriebe, CVW, CW, cwbeiwert, CWG, CWI, CWIS, cw-leiste, CWP, cwt.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

1.Der Lebensstandard einer Bauernfamilie hängt von der Verfügbarkeit von Arbeitskräften ab.

一个农民家庭的平取决于她所支配的劳动力。

「中德国情中级口译」评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

2.Mobilität, Flexibilität, Verfügbarkeit -- das sind die Begriffe, die Sie überall hören.

流动性、灵性、支配——这是您到处都能听到的概念。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

3.Ich bin am Wochenende erreichbar, es hängt von Ihrer Verfügbarkeit ab.

租户:我周末有空,这取决于您的空闲时间机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

4.Der letzte Punkt, der noch gegen diese neue Art von Auto spricht, ist die Verfügbarkeit von Ladestationen.

仍然反对这种新型汽车的最后一点是充电站的可用性机翻

「慢速德语播客」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

5.Anhand von Kriterien wie Zerlegbarkeit oder auch Verfügbarkeit von Ersatzteilen wird eine Gesamtbenotung zwischen 1 und 10 vergeben.

根据拆卸或备件可用性等标准给出 1 到 10 之间的总体评级。机翻

「DRadio 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

6.Ich habe den Besprechungsplan an alle Teilnehmer gesendet und deren Verfügbarkeit bestätigt.

我将会议程发送给所有与会者并确认他们的空闲时间机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

7.Aufgrund der begrenzten Verfügbarkeit von Aerobickabinen auf jedem Flug wird empfohlen, so früh wie möglich zu buchen.

由于每个航班的有氧客舱数量有限,建议尽早预订。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

8.Die freie Verfügbarkeit von PCs und Internet könnte daher die Bildungsperspektiven armer Kinder erheblich verbessern.

因此,个人电脑和互联网的免费可用性可以显著改善贫困儿童的教育前景。

「(高亮字幕)德福考前必备听力」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

9.Hinzu kommt ein weiteres Problem: Die Verfügbarkeit von Baumaterialien.

还有另一个:建筑材料的可用性机翻

「DRadio 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

10.BK'in Merkel: Es gibt keinerlei Anzeichen dafür. Und der Fluss oder die Verfügbarkeit von Geld ist gewährleistet.

这是无稽之谈。货币的流通与可支配性是受到保障的。

「 Türkisch für Anfänger S1」评价该例句:好评差评指正
B2作文

11.Allerdings ist es problematisch, dass die Verfügbarkeit solcher Dienste häufig begrenzt ist und lange Wartezeiten auftreten können.

然而,于这类服务的可用性通常有限,而且可能会出现长时间的等待。机翻

「B2作文」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

12.Hallo, wie spät möchten Sie morgen kommen? Wir haben Verfügbarkeit für 10am und 3pm.

理发师:您好,您明天几点来?我们上午 10 点和下午 3 点有空。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

13.Rezeption: Natürlich kann ich Ihnen helfen, die Verfügbarkeit der Zimmer für morgen zu überprüfen.

接待处: 当然我可以帮您查询明天的房间是否空房机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

14.Xiao Wang: Hallo Frau Li, laut Hotelrichtlinien wird der verspätete Check-out abhängig von der Verfügbarkeit des Zimmers am Tag bestimmt.

小王:李小姐您好,根据酒店政策,延迟退房是根据当天房间的供应情况来决定的。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

15.Ich stimme zu。 Ein weiterer Grund für die Veränderung der Essgewohnheiten könnte die Globalisierung und die Verfügbarkeit von internationalen Lebensmitteln sein.

I agree。饮食习惯改变的另一个原因可能是全球化和国际食品的供应

「B2口语对话」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

16.Die Verfügbarkeit von Wasser ist zentral um Landwirtschaft zu betreiben und damit eine Ernährungsgrundlage für die Bevölkerung zu schaffen oder landwirtschaftliche Exportgüter zu produzieren.

供应是农业的核心,因此也为全民和产农业出口产品提供基础。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

17.Wenn Sie eine Verlängerung benötigen, teilen Sie uns dies bitte im Voraus mit und wir passen diese je nach Verfügbarkeit des Fahrzeugs für Sie an.

如果您需要延期,请提前告知我们, 我们将根据车辆的可用性为您调整。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

18.Beispielsweise führt Überfischung zur Erschöpfung der lebenden Meeresressourcen, während die Umsetzung eines nachhaltigen Fischereimanagements dazu beiträgt, marine Ökosysteme zu schützen und die langfristige Verfügbarkeit der Fischereiressourcen sicherzustellen.

例如,过度捕捞导致海洋物资源枯竭,而实施可持续渔业管理有助于保护海洋态系统并确保渔业资源的长期可用机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

19.Wenn Sie einen verspäteten Check-out benötigen, können wir unser Bestes tun, um es für Sie zu arrangieren, aber es hängt von der Verfügbarkeit des Zimmers an diesem Tag ab.

如果您需要延迟退房,我们可以尽最大努力为您安排,但这取决于当天房间的供应情况机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

20.Ein Umdenken also in der Logistik und Rohstoff-Beschaffung: Nicht mehr nur der Preis eines Rohstoffs ist entscheidend, sondern auch dessen Verfügbarkeit oder Krisenanfälligkeit – und bald vielleicht auch seine Klimabilanz.

重新思考物流和原材料采购:不仅原材料的价格是决定性的,而且原材料的可用性或对危机的敏感性也是决定性的,很快可能还有气候平衡。机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyanamid, Cyanamidcalcium, Cyananilid, Cyanat, Cyanäthyl, Cyanbadhärten, Cyanbenzol, Cyanchlorid, Cyandoppelsalz, Cyaneisenkalium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接