有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia und den Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, für seine Beteiligung an diesen Bemühungen und ermutigt den Vermittlungsausschuss, in einem abgestimmten Vorgehen auf einen erfolgreichen Abschluss des Prozesses hinzuarbeiten.

“安全理事会赞扬肯尼亚政府发挥重大作用,促进索族和解进程,及乌干达的·穆塞尼总统参加促进工作,并鼓励促进委员会协同努力,圆满完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ferienöffnungszeit, Ferienort, Ferienparadies, Ferienplatz, Ferienreise, ferienreisen, Feriensonderzug, Ferientag, Ferientermin, Ferienwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Nimmt er Änderungen vor, kommt der Vermittlungsausschuss ins Spiel.

如果理事会还要进行修改,那么这时委员会就派上用场了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Damit müsste der Vermittlungsausschuss einen Kompromiss suchen.

委员会随后将不得不寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Jetzt muss der Vermittlungsausschuss von Bundestag und Bundesrat einen Kompromiss finden.

现在联邦和联邦参委员会必须找到妥协方案。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合

Wenn es dazu kommt, müsste sich der Vermittlungsausschuss damit beschäftigen.

如果发生这种情况,委员会将不得不处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Der Beschluss wurde an den Vermittlungsausschuss von Bundestag und Bundesrat übermittelt.

该决定已转交联邦和联邦参委员会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Die Bundesregierung ruft den Vermittlungsausschuss an, der zur Hälfte aus Bundestags- und Bundesratsmitgliedern besteht.

联邦政府召委员会,其中一半由联邦员组成,一半由联邦参员组成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

CDU-Chef Merz empfiehlt, im Vermittlungsausschuss dem Bürgergeld zuzustimmen.

基民盟领袖梅尔茨建委员会同意公民的收入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Der Bundestag stimmte einem Kompromissvorschlag zu, der vom Vermittlungsausschuss erarbeitet worden war.

联邦批准了委员会起草的折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合

" Nach dem Nein des Bundesrates zu Teilen des Klimapakets sucht jetzt der Vermittlungsausschuss nach einem Kompromiss" .

“在联邦委员会对气候方案的部分内容表示反对之后,委员会现在正在寻求妥协。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Der wird morgen Gegenstand der Beratungen im Vermittlungsausschuss sein.

这将是明天委员会讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合

" Dass wir ein Grenzgang hatten, wussten wir aus den Gründen, die mit dem Initiativverbot für den Vermittlungsausschuss ja zusammenhing" .

“我们知道我们越境是出于与委员会倡禁令有关的原因。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Scheitert das Gesetz im Bundesrat und der Vermittlungsausschuss muss angerufen werden: Dann könnte es mit dem Start des Bürgergeldes zum 1. Januar knapp werden.

如果法律在联邦参失败并且必须召委员会:那么随着 1 月 1 日公民收入的开始,情况可能会很紧张。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das vom Bundestag beschlossene Gesetz ist dort zwar nicht zustimmungsbedürftig, die Länderkammer könnte es aber in den gemeinsamen Vermittlungsausschuss mit dem Parlament schicken.

联邦通过的法律不需要在那里批准,但州会可以将其提交给与会的联合委员会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Steuergesetze sind momentan im Vermittlungsausschuss und da ist es in der Tat so, da werden wir ab Montag drüber reden im Rahmen des Vermittlungsausschusses, natürlich auch mit den Grünen, weil die Grünen Bestandteil des Bundesrates sind.

税法目前在委员会中,就是这样,我们将从周一开始在委员会的框架内讨论它, 当然也会与绿党讨论, 因为绿党是联邦参的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Sollten die CDU-Länder bei ihrer ablehnenden Position bleiben, müsste der Vermittlungsausschuss angerufen werden.

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合

Wenn die Ampelregierung auf unsere Forderungen eingeht, braucht es keinen Vermittlungsausschuss.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合

In Frankreich werden Gesetze von der Nationalversammlung und dem Senat geprüft und wenn nötig danach von einem Vermittlungsausschuss.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Vermittlungsausschuss von Bundestag und Bundesrat machte gestern Abend den Weg frei für ein persönliches digitales Bürgerkonto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fermi-Teilchen, Fermium, fern, Fern Abblendlicht, Fern Abblendscheinwerfer, fern bleiben, fern lenken, fern stehen, fern/sehen, fernab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接