有奖纠错
| 划词

Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.

这条路线的优点是比其他的路线短得多。

评价该例句:好评差评指正

Wenn ich die Wahl habe zwischen diesem und jenem, gebe ich diesem den Vorzug.

如果要我在前者和后者之间进行选择的话,我就选择前者。

评价该例句:好评差评指正

Einer ihrer Vorzüge ist ihre Zuverlässigkeit.

的优点之一就是可靠。

评价该例句:好评差评指正

Er hat viele Vorzüge.

他有很多优点。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大倾向于对话及和平劝解。

评价该例句:好评差评指正

Bei beiden Modellen würde, im Hinblick auf Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen, dadurch ein Anreiz für die Mitgliedstaaten geschaffen, größere Beiträge zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit zu leisten, wenn die Generalversammlung, unter Berücksichtigung der feststehenden Praxis regionaler Konsultationen, bei der Wahl von Mitgliedern des Sicherheitsrats für ständige beziehungsweise längerfristige Sitze denjenigen Staaten den Vorzug geben würde, die in ihrer Region entweder zu den drei größten Beitragszahlern zum ordentlichen Haushalt, zu den drei größten freiwilligen Beitragszahlern oder zu den drei größten truppenstellenden Staaten für Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gehören.

在这案中,考虑到《联合国宪章》第二十三条,一鼓励会员国国际和平与安全作出更大贡献的法是,大会在顾及区域协商惯例的情况下,通过优先考虑让以下国家获取常任理事国席位或较长任期理事国席位,来选举安全理事会成员:本区域财务缴款最多的三国家,或本区域自愿捐款数额最多的三国家,或本区域联合国维持和平行动派遣部队最多的三国家。

评价该例句:好评差评指正

Bei beiden Modellen würde, im Hinblick auf Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen, dadurch ein Anreiz für die Mitgliedstaaten geschaffen, größere Beiträge zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit zu leisten, dass die Generalversammlung, unter Berücksichtigung der feststehenden Praxis regionaler Konsultationen, bei der Wahl von Mitgliedern des Sicherheitsrats für ständige beziehungsweise längerfristige Sitze denjenigen Staaten den Vorzug geben würde, die in ihrer Region entweder zu den drei größten Beitragszahlern zum ordentlichen Haushalt, zu den drei größten freiwilligen Beitragszahlern oder zu den drei größten truppenstellenden Staaten für Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gehören.

在这案中,考虑到《联合国宪章》第二十三条,一鼓励会员国国际和平与安全作出更大贡献的法是,大会在顾及区域协商惯例的情况下,通过优先考虑让以下国家获取常任理事国席位或较长任期理事国席位,来选举安全理事会成员:本区域财务缴款最多的三国家,或本区域自愿捐款数额最多的三国家,或本区域联合国维持和平行动派遣部队最多的三国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bindfaden, bindig, -bindig, bindiger Boden, Bindigkeit, Binding, Bindung, Bindungen, Bindungsanalyse, Bindungsangst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Sisi wusste sehr genau, wo ihre besonderen Vorzüge sind.

茜茜很明白,自己特殊长处在那里。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Leser sollen von den Vorzügen des Sozialismus überzeugt werden.

要使读者对社会主义优越性信服。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er bekam nur die besten Kleider, und seine Mutter gab ihm in allen Stücken den Vorzug.

卡斯珀拉穿是最衣裳,他妈妈把最西全都给了他。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Zwar macht sich Einstein nicht viel aus Geld und Statussymbolen, doch genießt er die Vorzüge seiner Berühmtheit.

尽管爱因斯坦不太在意金钱和地位象征,但他确实享受名望带来处。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihr erfahrt z.B., was die Vorzüge von einer Ausbildung gegenüber einem Studium sind, u.a.

比如,你们可以了解职业教育与教育相比,有哪些优点。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er stellte viele Vergleiche zwischen sich und dem Prinzen an, und musste gestehen, dass jener Mann viele Vorzüge hatte.

他反复比较着自己和王子,不得不承认这个年轻有太多优点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Mit speziellen Vorzügen dann auch für die Mitarbeiter der Bayer AG" .

“对于拜耳公司员工来说也有特殊优势”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Pries vielmehr die Vorzüge der Reform.

相反,他赞扬了改革优点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Thomas Gäbert zählt weitere Vorzüge auf.

Thomas Gäbert 列出了其他优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Jens Kihn erläutert jedem, der interessiert ist, bereitwillig die Vorzüge der neuen Technik.

Jens Kihn 乐于向任何感兴趣解释新技术处。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Erzählt Hannah Weißbrodt, und preist die Vorzüge der Universität mit Adjektiven wie überschaubar, kurzwegig, international, persönlich.

告诉 Hannah Weißbrodt,并用诸如 managed、short、international、personal 等形容词赞优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Der Machtpolitiker Kohl schätzte die Vorzüge des kampferprobten Chefs der CDU-Sozialausschüsse, seine Volksnähe und bilderreiche Sprache.

强权政治家科尔欣赏这位身经百战基民盟社会委员会主席优点、亲近民和丰富多彩语言。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6月合集

So können auch sie die Vorzüge der modernen Informationstechnik genießen.

享受现代信息优势技术。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sein Ziel ist es, die Vorzüge aller Religionen in einer einzigen zu vereinen.

目标是将所有宗教德合二为一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die E-Mails zeigen, dass Spitzenpolitiker der Partei Clinton den Vorzug vor Sanders gaben.

这些电子邮件显示, 高层政治家选择了克林顿而不是桑德斯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Erst Mitte des 19. Jhd. erkannte man, dass schädliche Effekte von Radium als radioaktives Element seine visuellen Vorzüge überwogen.

直到19世纪中叶,们才认识到镭作为放射性元素有害影响超过了它视觉益处。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch Juli weiß um die Vorzüge des Reisens: Sie sammelt jede Menge Erfahrungen, lernt neue Menschen und Orte kennen und kann anderen davon berichten.

但 Juli 知道旅行处:她获得了很多经验, 结识了新和地方, 并且可以告诉其他

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verbreitung der allgemein verbindlichen Sprache und Schrift des Landes ist voranzutreiben, die Vorzüge der Onlinebildung sind zu entfalten und das System des lebenslangen Lernens ist zu vervollkommnen.

国家通用语言文字推广力度。发挥在线教育优势,完善终身习体系。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Das bleibt und das stiftet andere an, politische Verantwortung nicht zu scheuen, auch weil Sie dabei einen Stil gepflegt haben, der der Sache immer den Vorzug vor der Selbstdarstellung gegeben hat.

这一点依然存在,也激励着他不要回避政治责任,也因为您培养了一种风格,即始终把事实放在首位,而不是自我推销。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und zuletzt gab Tokajev dem Gipfel der Organisation der Turkstaaten, zu der neben Kasachstan und der Türkei unter anderem auch Aserbaidschan und Usbekistan gehören, den Vorzug gegenüber der TV-Wahldebatte im kasachischen Fernsehen.

最近,托卡耶夫更喜欢突厥国家组织峰会,该组织除了哈萨克斯坦和土耳其外,还包括阿塞拜疆和乌兹别克斯坦,而不是哈萨克斯坦电视台电视选举辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bindungsvermögen, Bindungswärme, Bindungswechsel, Bindungswertigkeit, Bindungswinkel, Bindungswirkung, Bindungszahl, Bindungszone, Bindungszustand, bing,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接