有奖纠错
| 划词

"Wilhelm Tell" steht auf dem Spielplan.

上演上有《威退尔》。

评价该例句:好评差评指正

Friedrich Wilhelm Nietzsche ist ein Philosoph.

哲学家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gildensozialismus, Gilet, gill, Gilles, Gillette, Gillfeld, Gilliland-Diagramm, Gilling, Gillspinnmaschine, Gillstab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Einer seiner Nachkommen, Herzog Wilhelm, fährt 766 nach England und erobert es.

他的一个后代,威廉公爵,在766年去了英国并征服了它。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ja, lieber Wilhelm, meinem Herzen sind die Kinder am nächsten auf der Erde.

的,威廉,在这个世界上与孩子们。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– und bilden ihre Kinder nach sich und – Adieu, Wilhelm!

因而都在依照良传身教的方式教育自己的孩子… … 再见,威廉!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Da bin ich wieder, Wilhelm, will mein Butterbrot zu Nacht essen und dir schreiben.

这时又坐下来,一边吃黄油面包当夜宵,一边给你,威廉,继续写信。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Genug, Wilhelm, der Bräutigam ist da!

一句,威廉,未婚夫回来啦!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wilhelm, ich habe zum letzten Male Feld und Wald und den Himmel gesehen.

威廉,刚才最后一次去看了田野,看了森林,还有天空。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Und, Wilhelm! wenn ich mich jemals unterstehe, diesen Himmel, dieses Vertrauen –!

威廉啊,要啥时候能冒险登一登天堂,大胆地去!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wilhelm, sind das Phantome, wenn es uns wohl ist?

威廉,难道令舒畅的东西,还会幻影么?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich danke dir, Wilhelm, daß du meinen wankenden Entschluß bestimmt hast.

谢谢你,威廉,你帮助坚定了离开的决,使不再踌躇。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

O, Wilhelm, wer kann wiederholen, was sie sagte!

威廉!谁能够把她讲的都复述出来呢?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Das war eine Nacht! Wilhelm! nun überstehe ich alles. Ich werde sie nicht wiedersehn!

怎样一个夜晚哟!威廉!现在一切都可以克服了。不会再见到她!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

O, Wilhelm! wie gern hätte ich mein Menschsein drum gegeben, mit jenem Sturmwinde die Wolken zu zerreißen, die Fluten zu fassen!

威廉啊!恨不得跟狂风一块儿去驱赶乌云,去遏止激流!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Das alles, Wilhelm, von ihr zu hören, mit der Stimme der wahrsten Teilnehmung – ich war zerstört und bin noch wütend in mir.

威廉,听着她怀着真诚同情的情讲这些… … 当时差点儿气昏过去了,现在提起来也仍然十分愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Ich konnte nicht weiterreden – Wilhelm, mußte sie mich das fragen, da ich diesen ängstlichen Abschied im Herzen hatte!

讲不下去了。在满怀离愁的时刻,威廉,难道她非这么问不可么!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Man möchte rasend werden, Wilhelm, daß es Menschen geben soll ohne Sinn und Gefühl an dem wenigen, was auf Erden noch einen Wert hat.

真给气疯了,威廉,世上有点价值的东西本已不多,可人们却不懂得爱护珍惜。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Und meine lebhafte Einbildungskraft versetzte mich ans Bett dieser Armen; ich sah sie, mit welchem Widerwillen sie dem Leben den Rücken wandten, wie sie – Wilhelm! und meine Weibchen redeten davon, wie man eben davon redet – daß ein Fremder stirbt.

边听她俩这么聊着,边在想象见到那两个可怜人,看见他们如何苦苦挣扎,留恋生命,如何 … … 可,威廉呵!这两位女士却无动于衷地谈着他们,就像谈一个毫不相干者快死了似的!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Wir haben den Eindruck, der Kompass im Geiste Wilhelm Leuschners ist etwas verloren gegangen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Als entscheidend galt bisher die Frage: Ob und in welchem Umfang der Urgroßvater des Hohenzollern-Chefs, Kronprinz Wilhelm, dem NS-Regime zur Macht verholfen hat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gimbal, Gimmick, Gimpe, Gimpel, Gimpelfang, GIMPS, Gin, Gin Fizz, Gina, ging,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接