有奖纠错
| 划词

1.Ich halte es für unter meiner Würde,das zu tun.

1.这事是有损于我的尊严的。

评价该例句:好评差评指正

2.Würden Sie mir bitte die Speisekarte herübergeben?

2.请你把菜单递给我好吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?

3.能否替我们弄到入场劵?

评价该例句:好评差评指正

4.Würden Sie so lieb sein,mir zu helfen!

4.(口)劳驾帮帮我!

评价该例句:好评差评指正

5.Würden Sie sich zu Herrn X hinüberbemühen!

5.到X生那儿去!

评价该例句:好评差评指正

6.Würden Sie mir bitte die Treppe hinunterhelfen?

6.扶我下楼梯好吗?

评价该例句:好评差评指正

7.Würden Sie mir bitte das Brot herüberreichen?

7.把面包给我递过来好吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

8.请把桌子上的东西拿

评价该例句:好评差评指正

9.Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?

9.(口)要是马上付钱方便吗?

评价该例句:好评差评指正

10.Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.

10.是否能让我然我要把火车耽误了。

评价该例句:好评差评指正

11.Würden Sie mich bitte mit Herrn Meier verbinden?

11.帮我接通迈尔生吗?

评价该例句:好评差评指正

12.Würden Sie bitte die Güte haben, das Fenster zu schließen?

12.劳驾把窗关起来好吗?

评价该例句:好评差评指正

13.Würden Sie mir bitte das Brot (das Salz) reichen?

13.劳驾递给我面包(盐)好吗?

评价该例句:好评差评指正

14.Würden Sie mir bitte den Koffer ins Gepäcknetz hinaufheben?

14.替我把这箱子提到行李架上去好吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Er wahrte seine Würde.

15.他维护他的尊严

评价该例句:好评差评指正

16.Würden Sie mir bitte meinen Koffer aus dem Gepäcknetz herunterheben?

16.替我从行李架上拿下我的箱子吗?

评价该例句:好评差评指正

17.Das ist unter aller Würde.

17.这太有失身份了。

评价该例句:好评差评指正

18.Das ist unter meiner Würde.

18.这有失我的尊严

评价该例句:好评差评指正

19.Er kehrte gerne Würde heraus.

19.他喜欢摆出一副尊贵的架子。

评价该例句:好评差评指正

20.Würden Sie sich bitte hier herüberbemühen?

20.可否劳驾到这儿来呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehlerzustand, Fehlerzuwachs, Fehletymologie, Fehlfabrikat, Fehlfarbe, fehlfarben, Fehlfärbung, Fehlfortpflanzung, Fehlfracht, fehlfrei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

1.Würden Sie mir das bitte mal erklären?

具体解释一下吗?

「新求精德语强化教程 中级听力训练」评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

2.Würden Sie die Namen einiger Einzelgewerkschaften nennen?

举出几个公会的名字吗?

「中德国情中级口译」评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

3.Wir müssen unseren Kampf mit Würde und Disziplin führen.

我们斗争永远举止得体,纪律严明。

「2019年度精选」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

4.(Frau) Würde ich auf jeden Fall machen.

(女)当然了,我也这么做。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

5.Würde einen Filterkaffee schwarz nehmen, bitte. - Ja.

请给我来杯手冲黑咖。- 好的。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

6.Würden Sie mir das bitte mal erklären?

更详细地解释一下吗?

「新求精德语强化教程 中级1(第3版)」评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

7.Würden wir etwa 2.940 Milliarden kWh mehr Strom verbrauchen.

那么我们外消耗约29400亿千瓦

「Was Wäre Wenn」评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

8.Würden Sie vielleicht eine Putzfrau bezahlen?

也许您请个清洁女工?

「来自德国的问候」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

9.Würde ich dazu auch noch mal ein Video interessieren?

你们想要我再做一个关侦探小说的视频吗?

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

10.Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有的基本价值观,比如个人尊严和民,我们有着共同的利益。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
youknow

11.Würden wir dann überhaupt noch arbeiten?

这样的话,我们究竟还会工作吗?

「youknow」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

12.Würde er heute noch leben, dann wäre er jetzt 250 Jahre alt.

如果他还在世的话,那他今年有250岁了。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

13.Meine staats- und parteipolitischen Ämter in Würde zu tragen und sie eines Tages auch in Würde zu verlassen.

能有尊严地去履行我的对国家和政党的政治职责,并在某一天同样有尊严地离开,我也是这么做的。

「2021德国大选纪录片」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

14.Würde der Konzern sein Versprechen halten, hätte das damals 32 Milliarden Dollar gekostet.

如果履行承诺,百事将要承担320亿美元损失。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

15.Würden Sie vielleicht an einem Tag alle gemeinsam die ganze Wohnung putzen?

也许您也在某一天一起打扫房子?

「来自德国的问候」评价该例句:好评差评指正
《变形记》

16.Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.

要是他们都大吃一惊,那么责任就再也不在他身上,他可以得到安静了。

「《变形记》」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年2月合集

17.Würden Sie mit mir eine Challenge machen, wer die größere Kaugummiblase machen kann?

和我一起挑战一下,看谁能吹出更大的泡泡糖吗?

「Logo 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

18.Drück mir lieber ein Kissen ins Gesicht, dann ersticke ich wenigstens mit Würde.

还不如把枕头压我脸上,那样我至少闷死得有尊严

「Browser Ballett」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

19.Würden Sie ihn bitte auf meinen Parkplatz stellen, wenn die Besucher weg sind?

客人离开后,请您把车停在我的停车位上好吗?

「当代大学德语 3」评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

20.Würde die Zar-Bombe auf Berlin fallen, wären fast 3 Millionen Menschen direkt tot.

如果沙皇炸弹落在柏林,将直接导致近300万人死亡。

「Was Wäre Wenn」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehlkorn, Fehllage, Fehllandung, Fehlleistung, fehlleiten, Fehlleitung, Fehllesung, Fehlmeldung, Fehlmenge, Fehlmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接