有奖纠错
| 划词

Der Beatles markiert eine Zeitenwende in der Geschichte der Popmusik.

披头士标志着流行音乐史的一个转折

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Böenkanal, Böenmesser, Böenschreiber, boeuf stroganoff, BOF, Bofel, BOFH, Bofist, BOFS, BÖGA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Dann passiert etwas, was eine Art Zeitenwende bedeutet.

然后发生了一些算是一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

An der Geschichte unseres Landes in dieser Zeitenwende schreiben auch diejenigen mit, die sich für unsere Sicherheit einsetzen.

代转折点上,那些致力于我国安全人也在书写着我们历史。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Diese Zeitenwende stellt auch uns und unser Land auf eine harte Probe.

个历史转折点也对我们国民和我们国家提出了严峻考验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Daher brauchen wir eine Zeitenwende in der Infrastruktur.

因此,我们需要改变基础设施。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Zum Wahrzeichen dieser Zeitenwende wird der David des Bildhauers Michelangelo Buonarotti.

雕塑家米开朗基罗·博纳罗蒂 (Michelangelo Buonarotti) 创作《大卫》成为了代转折点象征。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Der 24. Februar 2022 markiert eine Zeitenwende in der Geschichte unseres Kontinents.

2022 年 2 月 24 日标志着我们大陆历史转折点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Von der beschworenen Zeitenwende spüre man bei der Bundeswehr wenig, beklagen viele Soldaten.

许多士兵抱怨说,几乎没有证据表明德国联邦国防军承诺代改变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Wer es mit der Zeitenwende ernst meint, sollte die alten Fehler nicht weiter verschweigen.

认真对待世纪之交人不应再隐瞒旧错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist Lügde da wirklich eine Art Zeitenwende?

Lügde真是一种转折点吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Ich darf also verkünden. Das Wort ist Zeitenwende.

所以我可以宣布。个词是转折点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Die umfassenden Konsequenzen der Zeitenwende werden klarer.

转折点后果越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Die FDP fordert auch in der Haushalts- und Finanzpolitik eine Zeitenwende.

自民党还呼吁预算和金融政策出现转折点。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Den letzten Tanz, den letzten Tanz Tanz ich allein mit dir! Ensemble: Wien am Ende(gleichzeitig) Zeitenwende Alle Fragen sind gestellt.

最后一支舞,最后一支舞,我只和你跳。舞会宾客:(同即背景乐)维也纳正在走向末日。代变迁之中,所有问题均已暴露。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Waffen für die Zeitenwende: Wie eine kleine Industriemesse sieht die 21. Berliner Sicherheitskonferenz aus.

转折点武器:第 21 届柏林安全会议看起来像一个小型工业博览会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Verteidigungsministerin Lambrecht sprach mit Blick auf Russlands Angriffskrieg in der Ukraine von einer " Zeitenwende" .

国防部长兰布雷希特谈到俄罗斯侵略乌克兰战争“转折点”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月

Dabei werde es um die Auswirkungen der " Zeitenwende" auf die Europäische Union gehen, hieß es vorab.

将是关于“转折点”对欧盟影响,先说过

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Zum Ende des Jahres der " Zeitenwende" zeigt sich, wie desolat die Ausrüstung der deutschen Streitkräfte ist.

在“转折点”年底,德国武装部队装备是多么荒凉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Es geht bei der Zeitenwende und den Auswirkungen für die Bundeswehr um mehr als nur viel Geld.

转折点和对联邦国防军后果不仅仅是很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

In den tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Ingo Zamperoni CDU-Chef Merz, ob aus seiner Sicht die Zeitenwende gelingt.

在晚上10点15分每日话题中,Ingo Zamperoni 询问 CDU 老板 Merz 他是否认为转折点会成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In den tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Ingo Zamperoni Kanzler Scholz, ob er in der Migrationspolitik eine Zeitenwende vollzieht.

在晚上 10 点 15 分专题中,英戈·赞佩罗尼 (Ingo Zamperoni) 询问财政大臣肖尔茨 (Scholz),他移民政策是否正在发生转变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bogenaufspannklaue, Bogenaufstoßmaschine, Bogenausbau, Bogenausführung, Bogenauslage, Bogenausleger, Bogenausrichtung, Bogenbalken, Bogenbesatz, Bogenbildung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接