有奖纠错
| 划词

1.Der Beatles markiert eine Zeitenwende in der Geschichte der Popmusik.

1.士标志着流行音乐史的一个转折点

评价该例句:好评差评指正

2.Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

2.如果们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaskessel, Gaskinetik, Gaskissen, Gaskleinraumheizer, Gaskluppe, Gaskocher, gaskocherbrenner, Gaskohle, Gaskoks, Gaskolbengebläse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

1.Dann passiert etwas, was eine Art Zeitenwende bedeutet.

然后发生了一些事情,这算是一个转折点

「MrWissen2go - Sonstiges」评价该例句:好评差评指正
合辑

2.An der Geschichte unseres Landes in dieser Zeitenwende schreiben auch diejenigen mit, die sich für unsere Sicherheit einsetzen.

在这个时代转折点上,那些致力于我国安全的也在书写着我们的历史。

「名合辑」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

3.Die umfassenden Konsequenzen der Zeitenwende werden klarer.

转折点的综合后果越来越明显。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

4.Sind die Soldaten Kaiser eine Antwort auf diese Zeitenwende?

士兵皇帝是对这一时代转折的回应机翻

「Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

5.Der 24. Februar 2022 markiert eine Zeitenwende in der Geschichte unseres Kontinents.

2022 年 2 月 24 日标志着我们大陆历史的转折点机翻

「Logo 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

6.Die FDP fordert auch in der Haushalts- und Finanzpolitik eine Zeitenwende.

自民党还呼吁预算和金融政策出现转折点机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

7.Wer es mit der Zeitenwende ernst meint, sollte die alten Fehler nicht weiter verschweigen.

认真对待世纪之交不应隐瞒旧错误。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Ist Lügde da wirklich eine Art Zeitenwende?

Lügde真的是一种转折点机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

9.Und diese Schönwetterperiode, wo das Römische Reich eben konkurrenzlos dastand, die ist mit dieser Zeitenwende dann vorbei.

而这段风和日丽的时期, 罗马帝国独步天下,随着这个时代转变也就结束了。机翻

「Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova」评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

10.Den letzten Tanz, den letzten Tanz Tanz ich allein mit dir! Ensemble: Wien am Ende(gleichzeitig) Zeitenwende Alle Fragen sind gestellt.

最后一支舞,最后一支舞,我只和你跳。舞会宾客:(同时即背景乐)维也纳正在走向末日。时代变迁之中,所有的问题均已暴露。

「《伊丽莎白》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

11.Verteidigungsministerin Lambrecht sprach mit Blick auf Russlands Angriffskrieg in der Ukraine von einer " Zeitenwende" .

国防部长兰布雷希特谈到俄罗乌克兰战争的“转折点机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

12.Dabei werde es um die Auswirkungen der " Zeitenwende" auf die Europäische Union gehen, hieß es vorab.

这将是关于“转折点对欧盟的影响,这是事先说过的。机翻

「慢速听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

13.In den tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Ingo Zamperoni Kanzler Scholz, ob er in der Migrationspolitik eine Zeitenwende vollzieht.

在晚上 10 点 15 分的专题中,英戈·赞佩罗尼 (Ingo Zamperoni) 询问财政大臣肖尔茨 (Scholz),他的移民政策是否正在发生转变机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

14.In den tagesthemen um 22.15 Uhr fragt Ingo Zamperoni CDU-Chef Merz, ob aus seiner Sicht die Zeitenwende gelingt.

在晚上10点15分的每日话题中,Ingo Zamperoni 询问 CDU 老板 Merz 他是否认为转折点会成功。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

15.Mehr Waffen für die Bundeswehr und die Ukraine: Für die Linkspartei eine falsche Zeitenwende.

为德国联邦国防军和乌克兰提供更多武器:左翼党的一个错误转折点机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

16.Högls Bericht zeigt: Der große Aufbruch, den der Kanzler vor einem Jahr verkündet hat mit seiner " Zeitenwende" , ist bei der Truppe kaum zu spüren.

Högl 的报告表明,总理一年前宣布的“转折点所带来的巨大动荡在军队中几乎没有引起注意。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

17.Eine Zeitenwende. Denn die Ukraine, Ziel einer unverhüllten russischen Revanchepolitik, ist seit der Amputation der Krim im März in verlustreiche Kampfhandlungen auf ihrem eigenen Territorium gezwungen worden.

转折点 因为乌克兰是俄罗公开报复政策的目标, 自 3 月克里米亚被截肢以来, 它被迫在自己的领土上进行代价高昂的作战行动。机翻

「DRadio 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

18.Die Barbudos, die " Bärtigen" oder die " Historische Generation" , wie die alten Männer der Revolution von 1959 auch genannt werden, dankten nach und nach ab. Die politische Zeitenwende lässt weiter auf sich warten.

巴布多,“大胡子” 或“历史的一代”,作为 1959 年革命的老也被称为, 逐渐退位。 政治转折点还很长。机翻

「DRadio 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

19.Neubauer:    Ich denke schon, dass sich etwas bewegt gerade und dass wir eine Art von Zeitenwende vielleicht erleben und ganz, ganz langsam einen Paradigmenwechsel anstoßen, was die Art und Weise betrifft, wie wir Klimapolitik denken.

Neubauer:我确实认为现在正在发生一些事情,我们可能正在经历一个转折点,并且正在非常非常缓慢地启动我们对气候政策的思考方式的范式转变。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

20.Daher brauchen wir eine Zeitenwende in der Infrastruktur.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaskonzentration, gaskonzentrationen, Gaskorrosion, Gaskraft, Gaskraftanlage, Gaskraftausgleich, Gaskräfte, Gaskrafteinleitung, Gaskraftkurve, Gaskraftmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接