有奖纠错
| 划词

Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.

他这个时候来(看我)并不使我感到不合适。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.

我们将在约定的时刻到这儿来。

评价该例句:好评差评指正

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的时机。

评价该例句:好评差评指正

Du bist zum richtigen Zeitpunkt gekommen.

你来得正是时候。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.

但现在所需要的是确保立即增加供资的一个机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung kann einen Zeitpunkt für eine Sondertagung festsetzen.

定日期,召集特别议。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss besteht zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens aus zwölf Sachverständigen.

二. 在本公约生效时,委员应当由十二名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.

在提交本报告时,其余名工作人员的处置问题仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加4位审案法官。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加6位专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung setzt auf Empfehlung des Präsidialausschusses zu Beginn jeder Tagung den Zeitpunkt für deren Ende fest.

应在每届议开始时按照总务委员的建议确定议的闭幕日期。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少管理部的支助而拖延的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung für uns besteht jedoch darin, die richtige Publikation zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Leser zu bringen.

但是,我们的关键挑战是在恰当的时候把恰当的出版物送到恰当的读者手中。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt untersteht das dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus zugewiesene Sekretariatspersonal unmittelbar dem Sekretariat der Vereinten Nationen.

目前分配给反恐委员秘书处的工作人员直接依赖联合国秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Eine Forderung ist international, wenn sich Zedent und Schuldner im Zeitpunkt des Abschlusses des Ursprungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.

原始合同订立时,转让人和债务人所在地在不同国家的,该应收款具有国际性。

评价该例句:好评差评指正

Eine Abtretung ist international, wenn sich Zedent und Zessionar im Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.

转让合同订立时,转让人和受让人所在地在不同国家的,该转让具有国际性。

评价该例句:好评差评指正

Von den von der Generalversammlung bewilligten Mitteln in Höhe von 141,5 Millionen Dollar waren zu diesem Zeitpunkt erst 88,5 Millionen Dollar gebunden worden.

到该日期,在大批准的1.415亿美元中,只有0.885亿美元得到承付。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtsprechungskapazitäten der Strafkammern wurden erhöht, nachdem der Rat Ad-litem-Richter genehmigt hatte; zu jedem Zeitpunkt können jetzt neun dieser Richter tätig werden.

安全理事同意设立审案法官后,审判分庭的审案能力已增加,其中9名审案法官现随时作业。

评价该例句:好评差评指正

Der Schuldner kann dem Zessionar jedes sonstige Aufrechnungsrecht entgegenhalten, sofern es dem Schuldner zu dem Zeitpunkt zustand, zu dem ihm die Abtretungsanzeige zuging.

债务人向受让人提出任何其他抵消权,但必须是在债务人收到转让通知时债务人利用的抵消权。

评价该例句:好评差评指正

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,本条第1款所述数据供查询时起生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Beteiligungskapital, Beteiligungs-und Fusionsberatungsdienstleistung, Beteiligungsveräußerung, Beteiligungsverhältnis, Beteilligter, Betel, betel tree, Betelnuss, Betelnusspalme, Betelpalme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

GERMANIA

Zu diesem Zeitpunkt war es das Internet-Ding.

在那时,我择了做互联网。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Man feierte zu diesem Zeitpunkt die Wintersonnenwende.

庆祝冬至。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Ursprünglich bezeichnet der Begriff einen Zeitpunkt, an dem etwas Einschneidendes passiert.

最初这个概念指的是,有重大事件发生的时间点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Kommt irgendwann der Zeitpunkt, an dem auch menschliches Verhalten voraussagbar wird?

这一刻是否迟早会到来,即能预测类的行为?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Denn die Schonfrist beträgt zu diesem Zeitpunkt drei Monate.

因为此时的宽限期是三个月。

评价该例句:好评差评指正

Bestimme den Zeitpunkt und den Ort.

确认好时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Ist der Zeitpunkt für dich gekommen?

你的时候到了吗?

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

Diese Informationen waren wichtig, um das Saatgut zum richtigen Zeitpunkt auszustreuen.

这些信息很重要,它能帮助在正确的时间点播种。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Mit dem Begriff Epoche bezeichnen wir heute einen Abschnitt, der zwischen zwei Zeitpunkten liegt.

如今我说的“Epoche“是指一段处于两个时间点之间的时间段。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Da es zu dem Zeitpunkt so gut wie keine Koffeinstudien an Menschen gibt.

因为当时几乎没有关于咖啡因的体研究。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Donald Trump besaß zu diesem Zeitpunkt das Plaza Hotel, in das Kevin eincheckt.

这时,特朗普拥有凯文入住的广场酒店。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Weil Frauen zu dem Zeitpunkt einfach an der Akademie noch nicht zugelassen waren.

因为当时学界根本不允许性进入。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Viele Frauen wissen zu diesem Zeitpunkt noch gar nicht, dass sie schwanger sind.

许多性在这一时间点甚至不知道自己已经怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und Bluetooth-In-Ear-Kopfhörer waren zu diesem Zeitpunkt eigentlich nichts Neues.

蓝牙入耳式耳机在当时已经不是什么新鲜事了。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Denn das letzte was man zu diesem Zeitpunkt brauchen konnte, war ein Aufstand in Ungarn.

因为给当时的混乱再添一笔的是,匈牙利爆发了起义。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Ihr Mut und ihre Entschlossenheit kannten zu diesem Zeitpunkt keine Grenzen.

这时他的勇气和决心无可阻挡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Bei ledigen Müttern übernimmt ab dem Zeitpunkt der Geburt die Stadt die Vormundschaft.

在未婚母亲的情况下,城市从出生时就承担监护权。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Sie war zu diesem Zeitpunkt eine Fee geworden, die ihr Dasein im Mondpalast fristete.

此时的她已经成为住在月宫的仙

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Zu diesem Zeitpunkt ist es dann schätzungsweise halb sieben morgens.

这时基本上也就已经早上六点半了。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Zu dem Zeitpunkt, wo dieses Bild gemacht wurde.

在拍这张照片的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betonschleifmaschine, Betonschneider, Betonschuettmaschine, Betonschürze, Betonschüttrinne, Betonschüttung, Betonschutz, Betonschutzmittel, Betonschutzschicht, Betonschwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接