有奖纠错
| 划词

Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.

种植物可用作药材。

评价该例句:好评差评指正

Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.

他曾设计出一种只用于军事飞船。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.

升机可用于民用

评价该例句:好评差评指正

Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.

她使个概念适应于自己需要。

评价该例句:好评差评指正

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

评价该例句:好评差评指正

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖些事务现有框足以实现

评价该例句:好评差评指正

Das genügt für unsere Zwecke.

已够我们派用场了。

评价该例句:好评差评指正

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

评价该例句:好评差评指正

Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.

各调查团标各不同,但都可以起到重要预防作用。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.

为本款,秘书长可指派任何人为他/她代表。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.

为本款,总干事可指派任何人为他/她代表。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.

国家应制定和执行对土著民族在种养护和保护方面援助计划,不得歧视。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.

为引渡或司法互助, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.

监督厅还指出,在计划用于战略部署储存12个职位中,有七个正在用于其他

评价该例句:好评差评指正

Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.

该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.

今后,在有关各会员国充分合作基础上,我打算为预防性而更经常地使用此种多学科间技术评估团。

评价该例句:好评差评指正

Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.

就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出转让通知或付款指示不因种违反而无效。

评价该例句:好评差评指正

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

为本议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

前为止,反恐委员会“专家”在合同上一被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.

有几十个搜索引擎用于各种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frag doch, Frage, frage zu etwas an j-m richten, Frage-Antwort-Spiel, Fragebogen, Fragebogenaktion, Fragefürwort, Fragekasten, fragen, fragen (sich),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

目的不同,测试组成也不同。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Ein Mann, der auch für Wohltätige Zwecke blecht.

一个也慈善事业付代价的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

So kommt es vor, dass die Länge eines Jahres für politische Zwecke manipuliert wird.

了这种情况,即于政治目的而人地操纵一年的长度。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die haben fälschlicherweise gedacht, sie können Hitler " zähmen" und ihn als Marionette für ihre Zwecke benutzen.

们错误地认们能够“驯服”希特勒,并把自己目的的人偶。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Und solange die von anderen für ihre Zwecke gekauft wird, wird er immer im Nachteil sein.

只要们因其目的而被人购买,们将永远处于劣势。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

So beginnen die ersten Bauern schon vor vielen tausend Jahren damit, Kalender für landwirtschaftliche Zwecke zu entwickeln.

,在几千年前,第一批农民开始农业生产目的而开发日历。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie dienten spirituellen Zwecken, aber auch dazu, einen positiven Eindruck zum Beispiel beim anderen Geschlecht zu erwecken.

这些香精神目的服务,但也在吸引习性方了积极业。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Bisher ist nur Anbau zu medizinischen Zwecken erlaubt.

目前,只允许药用目的种植。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Foto nutzt Trump umgehend für seine Zwecke.

特朗普立即将这张照片用于的目的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年10月合集

Kriminelle gebrauchen das Internet für ihre Zwecke, und sie tun das sehr professionell.

犯罪分子们的目的使用互联网,而且们的做法非常专业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Die Maßnahmen gegen COVID-19 sind überflüssig und dienen in Wirklichkeit ganz anderen Zwecken" .

“针对 COVID-19 的措施是多余的,实际上服务于完全不同的目的”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

" Fracking zu wirtschaftlichen Zwecken wird es in absehbarer Zeit in Deutschland nicht geben! "

“在可预见的未来,德国将不存在用于经济目的的水力压裂!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Ukraine erhält von den USA zwei Milliarden Dollar für militärische Zwecke.

乌克兰将从美国获得20亿美元用于军事目的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

In Nordkorea ist nach Medienberichten der Start eines Satelliten für militärische Zwecke misslungen.

据媒体报道,在朝鲜,于军事目的发射卫星失败了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es soll auf Sonderkonten deponiert und nur für humanitäre Zwecke genutzt werden dürfen.

应存入专门账户并仅用于人道主义目的。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Hätt' ich gedacht, als ich mir Wahlheim zum Zwecke meiner Spaziergänge wählte, daß es so nahe am Himmel läge!

以前我也曾多次地到瓦尔海姆散步,但从未想到它竟然离天国如!

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was mit diesen Daten passiert und zu welchen Zwecken sie genutzt werden, ist undurchsichtig.

这些数据会发生什么以及它的用途是不透明的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Schließlich entschied das Unternehmen, den Gewinn aus dem Russland-Geschäft für humanitäre Zwecke zu spenden.

最后,公司决定将俄罗斯业务的利润捐给人道主义事业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Und das bedeutet, dass wir einen Prozesskostenfond haben, den wir genau für solche Zwecke einsetzen.

这意味着我们有一个诉讼基金,,我们将其用于类目的。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Russ sammelt Geld für gute Zwecke.

拉斯公益事业筹集资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fragmentierung, Fragmentierungsreaktion, Fragner, fragwürdig, Fragwürdigkeit, frais, fraise, Fraisen, Fraisenanfall, Frakt.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接