有奖纠错
| 划词

Auf dem Bild ist eine lustige Gesellschaft abgebildet.

一群有趣的人。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Titelbild der Zeitschrift war eine nackte Frau abgebildet.

杂志封面上登个裸体女人。

评价该例句:好评差评指正

Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.

她要对一个实写生。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in der Zeitung abgebildet.

他的照片登上了报纸。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist in der Mitte abgebildet.

她被间的位置。

评价该例句:好评差评指正

In dem Kalender war ein Trikot mit der Nummer 25 abgebildet, die Owomoyela damals zugeordnet war.

在该手现25号球衣的图片,这奥沃莫耶拉当时所穿的球衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erich, Ericsson, ericsson (schweden), Eridanus, Eriesee, Erigeron mucronatus, Erigeron multiradiatus, erigieren, erigiert, Erik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Schwieriger wird es bei Indizes, die schwer zugängliche Märkte abbilden.

更难的是通过大量的指数来构建使用市场。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.

表现不描写可见的现实,而是使内心的感知显露出来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das funktioniert insbesondere bei Indizes, die gut zugängliche Märkte abbilden – wie dem DAX.

这特别适用于绘制方便访问的市场索引——比如DAX(一种编程语言)。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Während die Impressionisten noch Wirklichkeit abbilden wollten, ging es den Expressionisten um den Ausdruck, die Expression subjektiver Gefühle.

当印象在描摹现实的时候,表现已经可以将观的情感表达出来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn hier kann der ETF-Anbieter direkt in die jeweiligen Aktien investieren – und den Index so genau abbilden.

因为在这里,ETF发盘人可以直接投资各自的股票——并准确地建出指数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Das verursacht Kosten, die im momentanen Preis nicht abgebildet werden.

产生未反映在当前价格中的成本。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.

下一个浮雕描绘了奥古斯塔市化身的凯旋队伍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208月合集

Die Zusammensetzung der Landtage und des Bundestags müsse die Gesellschaft gerade nicht abbilden.

因为:社不必反映州议邦议院的组成。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Oft ist auch eine Ziege abgebildet, die er im anderen Arm hält.

经常描绘一只山羊,他用另一只手抱着它。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Soll so ein bisschen auch dieses Pferdereiten und die Bewegung mit Charakteren etwas realistischer abbilden.

应该用更逼真的人物描绘这种骑马动作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Während der Tierschutzbund mangelnde Lenkungswirkung kritisiert, ist dem Handel der Status quo nicht ausreichend abgebildet.

虽然动物福利协批评缺乏引导作用,但现状在行业中没有得到充分反映。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Auf dem Stück Papier war eine seltsame Maschine abgebildet, und es stand ein Hinweis daneben.

一张纸上画着一台奇怪的机器,旁边写着一条线索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Jetzt " wahre Preise" abzubilden, steht im Widerspruch.

现在显示“真实价格”是一个矛盾的说法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich denke, es ist wichtig, beides abzubilden.

我认为反映两者很重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Die Stimmenrekorder im Cockpit sollen künftig bis zu 25 Stunden lang aufzeichnen, um den kompletten Flug abzubilden.

未来,驾驶舱内的语音记录器将记录长达 25 小时, 以描绘整个飞行过程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Vorkommen haben einen bestimmten ökonomischen Wert;sie sind abgebildet in den Bilanzen der Unternehmen, denen die Vorkommen gehören.

这些存款具有一定的经济价值;它们反映在拥有这些存款的公司的资产负债表中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und diese sollten in etwa dem entsprechen, was junge Leute in ihrem alltäglichen Leben hören, sie müssen ihre Lebenswirklichkeit abbilden.

而这些应该大致对应轻人在日常生活中听到的, 他们要反映他们的生活现实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sollten generell überlegen, wie wir die Vielfalt, die wir heute in den Schulklassen haben, besser abbilden können.

我们通常应该考虑如何才能更好地反映当今学校班级的多样性。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Die Künstler mussten nun nicht mehr alles ganz genau abbilden, das konnte die Fotografie viel besser.

所以艺术家不再需要准确地描绘一切,因为摄影可以做得更好。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber von vorne: Prinzip eines ETFs ist es, die Entwicklung eines Index möglichst genau abzubilden.

ETFs的一个原则是尽可能准确地绘制指数的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erivan, Eriwan, erjagen, Erk, erkalten, erkälten, erkaltenden, erkältet, Erkaltung, Erkältung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接