有奖纠错
| 划词

Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).

这些药泻(兴奋,镇静)作用。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde unter polizeilichem Schutz abgeführt.

他在察监视下被押走。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich widerstandslos abführen.

他不地让人带走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebührenerstattung, Gebührenfalle, Gebührenfernsehen, Gebührenfestsetzung, gebührenfrei, Gebührenfreiheit, Gebührenimpulse, Gebührenkonto, Gebührenordnung, gebührenpflichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Seht Ihr das Haus an der Ecke? Da wäre vielleicht die ganze Familie abgeführt und ermordet worden.

是否注意到角落里的某间房子?当可能整个家庭成员都无一幸免。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201910月合集

Als sie ihren Rückflug von Diyarbakir nach Hannover habe antreten wollen, sei sie von der Polizei abgeführt worden.

当她想开始从迪亚巴克尔飞往汉诺威的返程航班时,她警察带走了。

评价该例句:好评差评指正
常速 20205月合集

Lina Attalah sei während eines Interviews vor dem Tora-Hochsicherheitsgefängnis in Kairo abgeführt worden, teilte ihr Anwalt mit.

她的律师说, 莉娜·阿塔拉 (Lina Attalah) 在接受采访时从开罗的托拉戒备森严的监狱带走。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Denn wenn künstliche Feuchtgebiete wegen der dort lebenden Vogel- und Pflanzenarten zu Naturschutzgebieten erklärt werden, können Sedimente von dort nicht mehr abgeführt werden.

为如果人工湿地为生活在那里的鸟类和植物物种而宣布为自然保护区,那么就不能再从那里清除沉积物。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20188月合集

Er wurde anschließend von der Bühne in der Hauptstadt Harare abgeführt, auf der die Ergebnisse verkündet worden waren.

带离了宣布结果的首都哈拉雷的舞台。

评价该例句:好评差评指正
常速 201811月合集

Die 43-Jährige wurde noch im Gerichtssaal abgeführt.

43岁的男子带入法庭。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223月合集

Lautstark protestieren sie in der russischen Hauptstadt Moskau gegen den Krieg in der Ukraine und werden direkt von der Polizei abgeführt.

们在俄罗斯首都莫斯科大声抗议乌克兰战争, 随即警方带走。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Am Jahresende, also die Bundesbank macht nicht nur Münzgewinnen, sondern die macht auch andere Gewinne in ihrem Geschäft und am Jahresende wird über die Gewinnverwendung oder wird ein Teil des Gewinns in dem Bundeshaushalt mit abgeführt.

到了底,即德国央行,不仅赚取硬币利润,还赚取其业务利润,并在底通过利润拨款的方式将一部分利润转入联邦预算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Um Händler als Plattform-Partner zu gewinnen, will Otto gezielt die Schwachstellen der Konkurrenz nutzen: Auf Otto.de sollen demnach keine Produkte von südostasiatischen Händlern angeboten werden, die die Mehrwertsteuer nicht abführen.

为了争取经销商成为平台合作伙伴,Otto 想针对性地利用竞争的弱点:相应地,Otto.de 不应提供来自东南亚经销商的不缴纳增值税的产品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So müssen die Uber-Fahrer 20 bis 30 Prozent ihrer Einnahmen an das Unternehmen abführen, obwohl dieses ihnen nichts weiter zur Verfügung stellt als die Möglichkeit, sich als Fahrer bei der App anzumelden.

例如, Uber 司机必须将其收入的 20% 到 30% 支付给公司,即使公司只给们提供在该应用程序中注册为司机的机会。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Im euroraum bei den Zentralbanken, der im Euroraum Teilnehmenden Länder und dieser Gewinn wird dann zumindest zum Teil in die Haushalte der Nationalen- also der nationalen Haushalte abgeführt.

在欧元区的中央银行,在参与欧元区的国家中,至少部分利润会支付到各国政府的预算中,即国家预算。

评价该例句:好评差评指正
《 四川好人》舞台剧

Sie werden also auch verstehen, Herr Shui Ta, dass es meine Pflicht ist, diese Leute abzuführen.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

A. Dann ihren Großstadtstatus verliere, Kurtaxen an den Landkreis abführen müsste oder in Verzeichnissen nicht mehr an erster Stelle stünde.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198月合集

Aber die Ausgaben laufen. Ich zahle allein für dieses Gyros-Geschäft 2.500 Euro Monatsmiete, muss die Angestellten bezahlen, die Sozialabgaben abführen.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Es geht nur darum, ob Sie Schädlinge abführen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Denn nur als Angestellte können sie auch Sozialabgaben abführen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Nur die Sozialabgaben sollen jetzt in Deutschland abgeführt werden.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Friedlich lassen sich die Aktivisten abführen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geburtort, Geburtreg(e)lung, Geburtregelung, Geburtrückgang, Geburtsadel, Geburtsanzeige, Geburtsdatum, Geburtseinleitung, Geburtsfehler, Geburtsgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接