有奖纠错
| 划词

Wir werden alle vier Stunden abgelöst.

我们每四小次班。

评价该例句:好评差评指正

Sie wurden von der Nachtschicht abgelöst.

他们会由上夜班的人来交接。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Verband von der Wunde abgelöst.

我把绷带从伤口上解下来了。

评价该例句:好评差评指正

Das SISA soll außerdem schrittweise den Rahmen-Koordinierungsmechanismus ablösen.

和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.

除每年举次总体审议之外,该小组每周在总部举会议,并取代联合国新闻务联合委员会。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

些国家,全民免费享保健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

评价该例句:好评差评指正

Das Argument "Das Geschäft von Unternehmen sind Geschäfte" wird abgelöst durch das Konzept "Sich etwas Gutes tun, indem man Gutes tut", wobei die Unternehmen immer stärker die Notwendigkeit betonen, langfristige soziale und ökologische Fragen anzugehen, die sich auf den Aktionärsnutzen auswirken könnten.

“生意的生意是生意”正在让位于“,创佳绩”的观念,各公司越来越强调必须处理会影响到股东价值的长期社会和环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann der Polizeianteil einer Mission Personen aus bis zu 40 Ländern umfassen, die sich noch nie zuvor getroffen haben, nur über geringe oder gar keine Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen und kaum eine missionsspezifische Ausbildung erhalten haben oder mit entsprechenden Informationen versorgt wurden und deren Arbeitsmethoden sich in Theorie und Praxis sehr stark unterscheiden können. Darüber hinaus werden Zivilpolizisten im Allgemeinen nach Ablauf von sechs Monaten bis zu einem Jahr turnusmäßig abgelöst.

况且,特派团的警察部门可能由从多至40个国家抽调来的警察组成,他们彼此从未见过,几乎没有任何联合国工作经验,相关的训练或针对特派团任务的简报并且他们维持治安的做法和原则也可能大不相同,此外,民警通常在六个月至年之后即调离动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coextrudiert, coextrudierteFolie, coextrusionsverfahren, Coextrusionswerkzeug, COFACE, Cofactor, Cofaktorenmatrix, COFDM, Coferment, COFF,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

China und Galileo

Meinst du, das kann ein neuer Trend werden, den Döner ablösen?

你觉得,Kurum 会取代 Döner 吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als der Tonfilm den Stummfilm ablöste, wurden viele Stars plötzlich arbeitslos.

当有声电影取代了无声电影时,有很多明星们都失业了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Familiäre Beziehungen oder Clanstrukturen werden abgelöst von einer bürokratischen Ordnung, die zerfällt.

家庭关系或宗族结体的官僚秩序所取代。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Die Chancen Kilicdaroglus, Erdogan abzulösen, sind hoch.

基利达罗格鲁取代埃尔多安的可能性很大。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Es wird das unbeliebte Hartz IV ablösen.

它将取代不受欢迎的 Hartz IV。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月

Der bisherige Parlamentspräsident Wolfgang Schäuble soll von Bärbel Bas abgelöst werden.

前议会议长沃尔夫冈·朔伊布勒将由巴贝尔·巴斯接替。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Ob er die militärnahe Regierung von Premier Prayut ablösen kann, ist unklar.

目前尚不清楚他否能够取代与军方关系密切的巴育总理政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月

Es wird erwartet, dass Präsident Gurbanguly Berdymuchammedow von seinem 40-jährigen Sohn abgelöst wird.

总统古尔班古力别尔德穆罕默多夫预计将由他 40 岁的儿子继任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Das Bürgergeld soll das Hartz-IV-System ablösen.

公民收入将取代 Hartz IV 系统。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vor vierzehn Tagen mußten wir nach vorn, um abzulösen.

两周前,我们不得不挺身而出。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月

Ab Januar sollen die alten Hartz-IV-Regeln stufenweise abgelöst werden.

1 月开始,旧的 Hartz IV 规则将逐渐取代。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mit Mühe zwinge ich mich, zu warten, bis ich abgelöst werde.

我好不容易才强迫自己等待脱。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nichts geschieht, bis ich abgelöst werde; – nur immer das Rollen drüben.

在我松了一口气之前, 什么都不会发生;——只一直在那边翻滚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月

" Ich habe jedenfalls Helmut Kohl nicht unterstützt, als er Heiner Geißler abgelöst hat" .

“无论如何,当赫尔穆特科尔取代海纳盖斯勒时,我并不支持他。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Sie werden von den Neuankömmlingen abgelöst, die nun auch ungefähr fünf Monate auf der ISS verbringen werden.

他们将新来者取代,他们现在也将在国际空间站上度过大约五个月。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Oh, dann vergiss nicht zu fragen, wie lange ich noch hier die Menschen tragen muss, und wann ich endlich abgelöst werde."

“那请不要忘记问问,我还要在这帮人渡河多久,什么时候才能有人代替我。”

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie wurde von der mysteriösen New Coke abgelöst.

取而代之的一款神秘的“新可乐”(New Coke)。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich beschloss den Kopf vollends ablösen.

我把头颅彻底割下来了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Pech ließ sich beim besten Willen nicht ablösen, was die Mutter geradezu rasend machte.

这根本不她期待能拥有的幸运,继母愤怒了。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Er wird abgelöst durch einen Arbeitnehmer, der nicht wie bisher seine Arbeitskraft an den Arbeitgeber verkauft, sondern zu einem Auftragnehmer wird.

取代他的将一名雇员,不再像以前那样向雇主出卖劳动力,而成为承包商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colmar, Colokolben, Colombo, Colomotor, Colon, Colonel, Colonne, Colophonium, color, Color Line,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接