有奖纠错
| 划词

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不适的自尊心绝了我们的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Es steht bei dir, anzunehmen oder abzulehnen.

接受还是绝,这都取决于你。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

他们给了我一个我无法绝的议。

评价该例句:好评差评指正

Das hat ergrundlos abgelehnt.

他无缘无故绝了这事。

评价该例句:好评差评指正

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和反对票数相或动议应视为被否决。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Einladung abgelehnt.

绝了邀请。

评价该例句:好评差评指正

Die Forderung wird abgelehnt.

要求被否决了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Antrag wurde abgelehnt.

这项绝了。

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag ist abgelehnt (worden).

被否决.

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由不足被绝。

评价该例句:好评差评指正

Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

高增值税在起草阶段都没通过。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es glatt abgelehnt.

他直截了绝了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

(口)他一开始就不赞成这个计划。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得以银行保密为理由绝根据本款的规定采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融罪为理由而绝引渡或司法互助的请求。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有建设性参与这一进程,避免单方面采取措施,绝任何形式的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

通过或遭否决的,除非会议出席并参加表决的代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

此外,在这两个方都出现了以下情况,即被认为是冲突受害者的主要团体绝接受冲突前普遍适用的法律和法律系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理由而绝司法协助请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Babett, Babette, Babewatch, Babiana, Babinger, Babingtonit, Babinski, Babinskireflex, Babinski-Reflex, Bablah,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Das ganze ja gar nicht ablehnen so was.

好像并没有什么其他选择了哦。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber Geoengineering nur deshalb kategorisch abzulehnen, wäre sehr kurzsichtig.

但是,如果仅仅因为这个原因就断然拒绝地球工程,那将是非常

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das bedeutet, sie werden strikt abgelehnt. Auch von der UN.

这就意味着,化学武器是被严格否,也包括联合国。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da konnte dieser einfach nicht ablehnen.

二王子无法拒绝。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Meine Tochter hat das abgelehnt und hat ihr eigenes Pferd gebaut.

我女儿不要想它,自己做了一匹马。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zwar darf der Präsident die Kandidaten ablehnen – das ist aber sehr unüblich.

尽管总统可以否这些候选人——但这很少见。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Viele stehen der neuen Regierung und ihren Vorhaben aber auch skeptisch, zum Teil auch ablehnend gegenüber.

然而,也有许多人对新政府及其计划持怀疑态度,其中一部分人还持否态度。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn die Ware sich verspätet, sind wir berechtig, sie abzulehnen.

如果供货晚了,我们有权拒货。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch hier kann das Gesetz wieder angenommen, abgelehnt oder geändert werden.

在这里这条法规是要通过、拒绝还是再次修改。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dies wurde jedoch vom Qin-Kaiser abgelehnt mit der Begründung, dass Qin keine Gebietsansprüche gegenüber den anderen Fürstentümern hatte.

但却被秦王拒绝了,理由是秦国不需要占领其他诸侯国领土。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Gemeinde hätte sie auf eigene Rechnung repariert, doch die Eigentümer haben abgelehnt.

这个市镇社区原本想自费来修理这条道路,但是被业主们给拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

In Leute, die ihn extrem verehren, ihn gut finden und in Leute, die ihn ablehnen.

一边极度崇拜他、认为他好,另一边反感、拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wenn man nicht richtig weiß, ob man einem Argument zustimmen soll oder ob man es ablehnen soll?

如果你真不知道是该同意还是反对这个观点呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Noch 2017 hatte O'Neill eine Entschuldigung abgelehnt.

就在 2017 年, 奥尼尔还拒绝道歉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Zwei von Russland vorgelegte Entwürfe wurden ebenfalls abgelehnt.

俄罗斯提交两份草案也被否

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die Regierung in Doha hat das Ultimatum abgelehnt.

多哈政府拒绝了最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合集

Schon lange steht sie im Verdacht, die Demokratie abzulehnen.

长期以来,人们一直怀疑她拒绝民主。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Bürger können Ansichten nachvollziehen, ihnen zustimmen oder sie ablehnen.

公民可以理解、同意或不同意观点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Arbeitgeber hätten kein Angebot vorgelegt und wesentliche Forderungen abgelehnt.

雇主没有提交报价并拒绝了基本要求。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年8月合集

Erst reagierten die Verantwortlichen bei Twitter ablehnend auf den Vorschlag.

起初,Twitter 负责人对这一建议反应消极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baby-Fonds, Babyhändler, Babyjahr, Babykost, Babykostwärmer, Babyleiche, Babyliegeschale, Babylon, Babylonien, Babylonier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接