有奖纠错
| 划词

1.Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

1.虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士、救济人员或选举顾的需求的细节。

评价该例句:好评差评指正

2.Egal wo diese Funktion angesiedelt wird, sie sollte die Erfordernisse der Öffentlichkeitsarbeit und den entsprechenden Bedarf an Technologie und Personal abschätzen, Prioritäten und Standardverfahren für Feldeinsätze festlegen, in der Anlaufphase neuer Missionen Hilfestellung leisten und durch die Mitarbeit in den integrierten Missionsarbeitsstäben kontinuierliche Unterstützung und Anleitung geben.

2.不论职能放在什么地方都应预期新闻方面的需求,并要满足些需求所需的技术和人员,确定优先事和制定标准外地作业程序,在新特派团启动阶段提供支助,并通过参加特派团综合工作队不断提供支助和指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Du Dummkopt!, du hast, Du hast lange Leitung., Du Hurensohn von Tausendvaeter!, Du Idiot!, Du kannst mich mal!, Du Pont, du selbst, Du Spinner!, DUA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

1.Da steht nix drin, wo du was abschätzen kannst.

里面没有什么可以评估东西。

「薪资大揭秘」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

2.Frau und Mann würden einander nicht so abschätzend ansehen und so weiter.

女人和男人不会如此轻视方,等等。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

3.Wie lange der Ausbruch dauert, können Experten derzeit nicht abschätzen.

专家目前无法估计疫情将持续多久。机翻

「Tagesthemen 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

4.Kann man schon abschätzen, in welche Richtung die Wahl ausgehen wird?

我们是否可以预测选举将朝哪个方向发展?机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

5.Erst dann kann der politische Schaden abgeschätzt werden.

只有样才能评估政治损失。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

6.Wie haben Sie denn abgeschätzt wo die Maschine abgestürzt sein könnte?

Reuning:您如何估计飞机可能坠毁位置?机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

7.Um abschätzen zu können, wie man an die nächste Phase dieser Offensive rangeht.

衡量如何应攻势阶段。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

8.Ob ihr diese Weihnachten durch den Schnee stapfen und einen Schneeengel machen könnt, können die Wetterexperten frühestens übermorgen abschätzen.

气象专家最早要到后天才能估计个圣节你能不能踏雪造雪天使。机翻

「Logo 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

9.Um so abschätzen zu können, wie groß die Gesundheitsgefahr durch Schadstoffe in Innenräumen tatsächlich sei.

为了能够估计室内污染物害到底有多大。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

10.Seynsche: Können Sie schon abschätzen, wie viele Daten Ihnen dadurch verloren gehen?

Seynsche:你能估计出你将因此丢失多少数据吗?机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

11.Wenn diese Handlungen ethisch sein sollen, müssen wir im Vorhinein festlegen, wie Menschenleben zu bewerten sind, und das Gemeinwohl abschätzen.

如果些行为是合乎道德,我们就必须事先确定如何珍视人类生命并评估共同利益。机翻

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

12.Das wiederum sei aber hilfreich für Verbraucher und Unternehmen, um Risiken und Gefahren der KI besser abschätzen zu können, sagt Frederike Kaltheuner.

反过来又有助于消费者和公司更好地评估人工智能风险和险,Frederike Kaltheuner 说。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

13.Sehen Einäugige nicht die Wirklichkeit, weil sie ohne ein zweites Auge nicht genau abschätzen können, wo ein Objekt sich in der Tiefe befindet?

难道独眼人看到现实不是因为他们没有第二只眼睛就无法准确估计物体在深处位置吗?机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

14.Kann man trotzdem ungefähr abschätzen, wie groß dann das Ausmaß der Wissenschaftsspionage ist, wie viele Hochschulen in Deutschland in jedem Jahr ungefähr gehackt werden?

Sterz:是否仍然可以粗略估计科学间谍活动范围,德国每年有多少所大学遭到黑客攻击?机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

15.Mattis sagte dazu, die USA könnten die Flugbahn einer nordkoreanischen Rakete binnen Augenblicken abschätzen.

马蒂斯说,美国可以在短时间内估计朝鲜导弹轨迹。机翻

「常速听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

16.Wenn der Damm nicht gehalten hätte, wären rund zwei Millionen Kubikmeter Wasser ins Tal gestürzt - mit kaum abschätzbaren Folgen für die einzelnen Orte.

如果大坝不稳固,大约 200 万立方米水就会流入山谷——各个城镇造成后果几乎无法预见。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

17.Bei ihrer Studie berücksichtigten die Forscher den Body-Mass-Index, der das Verhältnis von Muskeln, Fett und Knochen zueinander abschätzt.

在他们研究中,研究人员考虑了体重指数,该指数估计肌肉、脂肪和骨骼之间比例。机翻

「DW_Top-Thema」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

18.Die nahe Zukunft, ja, drei bis fünf, also die man auch ganz gut abschätzen kann, wo Ökonomen gute Zahlen haben und relativ zuverlässige Prognosen abgeben können.

简而言之:最近未来,,三到五个,也就是哪个可以估计得很好, 经济学家有很好数字, 可以做出相可靠预测。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

19.Beginnt man einen Satz zum Beispiel mit " Sieh mal" , kann man seinen Standpunkt deutlich machen und die Zustimmung des Zuhörers besser abschätzen.

例如,以" 你看" 开头句子可以帮助人们表达自己观点,并更好地判断听众认可度。

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

20.Sollte die Oberfläche überall gleich hell sein, so lässt sich die Größe abschätzen; etwa 500 Meter lang und nur 50 Meter breit.

如果表面处处亮度相同, 则可以估计大小;长约500米, 宽仅50米。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dualer Modul, dualer Satz, dualer Vektorraum, Dualgitter, Dualis, dualism, Dualismus, Dualist, dualistisch, Dualität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接