有奖纠错
| 划词

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标部门方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始了。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际由大会核准。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许建议正在作为目前全面审查维持和平行动成部分予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出解决导致冲重根源。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

要处理当今各种各样国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题,他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

评价该例句:好评差评指正

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面,它们将符合新电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前区域集团情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然问题,从而加强为此提供资源原则。

评价该例句:好评差评指正

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条机构成员成中实行平地域分配和达成男女平衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物样性》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》谈判。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行了斗争。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题关注仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战业绩好坏不一。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


drehzahlgeber für getriebe, drehzahlgebunden, Drehzahlgradient, Drehzahlgrenze, Drehzahlherabsetzung, drehzahl-impulsgeber, Drehzahlkennlinie, Drehzahlkennziffer, Drehzahlkonstanz, Drehzahlkorrektor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧

Da steht nichts, was Dich angeht!

根本不关你的事!

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Das langfristige Auswandern nach Kanada muss also mit Sorgfalt und Geduld angegangen werden.

因此,必须以谨慎和耐心的态度对待长期移民加拿大的问题。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das letzte Wort hat die Frau Stauffer zu sprechen, was meine Performance angeht.

斯塔弗尔老师对我的表现进行最后的点评。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Allerdings liegt man dann vollkommen falsch – zumindest, was die heutzutage gebräuchliche Bedeutung angeht.

但是,你完全错了——至少就今天的使用意义而言。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教 听力训练

Jedenfalls, was die Vorlesung angeht, manche stecken da mehr Arbeit rein, andere weniger.

反正有些人对大课的内容投入更多,有些人则少一些。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Aber ansonsten, was Putzen angeht, macht halt jeder das, was ansteht.

但是在其他情况下,谁打扫卫生,就看情况了。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ganz ehrlich: ich bin absolute Schwäbin, zumindest, was das Essen angeht.

在食物这方面我完全就是“施瓦本胃”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also sie kann angehen, die Lampe geht an.

灯可以打开,灯打开了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht nur was Tanz und Musik angeht, sondern auch in Sachen Mode.

他不仅很会唱歌跳舞,还很

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Was ihre Arbeit angeht, hat sie eine Legende genau wie du.

她和你一样都是业界老手。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Was die Stelle hier angeht, würden Sie mit Ihrer Qualifikation gut passen.

就这份工作而言,和您的气质比较配。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was die Kommunikation mit den Ämtern angeht, da sind viele Betroffene unzufrieden.

许多受影响的人对与政府办公室的沟通不满意。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was Religion angeht, lässt sich Kamala Harris also nicht in eine Schublade stecken.

关于卡玛拉·哈里斯的宗教信仰,无法一概而论。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dadurch, dass ich den Puls schon nicht gefunden habe, bin ich jetzt etwas, ja, pessimistischer, was das Zugang-Legen angeht.

因为我还没有摸到它的脉搏,所以我对于注射有点没信心。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Für den Selbstwert, jeden Tag eine Aufgabe angehen, zum Beispiel die Wohnung aufräumen, denn einen Haken setzen macht zufrieden.

在自我价值方面,每天完成一个任务,比如清扫住所,因为克服困难会使人感到满意。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

So sollen an einem Abend drei Männer versucht haben, die angehende Schauspielerin zu vergewaltigen.

在一个晚上,据说三名男子试图强奸这位有抱负的女演员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist eines der Probleme, die ich mit meiner Bootstrap Academy bereits angehen wollte.

这是我曾尝试通过我做的Bootstrap Academy解决的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Was die Fahrverbote angeht, ist die Frage, was bringen sie in der Praxis?

至于驾驶禁令,它们在实践能达到什么效果呢?

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe, wir werden Freunde und was den Haushalt angeht, so überlasse ich alles Ihnen. Machen Sie alles wie bisher.

我希望我们能成为朋友。家政的事就全部委托给您了。请您继续保持原来的做法吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das war komisch gesagt.Also angehend bedeutet am Anfang von etwas.

这句话表述得有点奇怪。angehend的意思是,一开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehzahlpendelung, Drehzahlprofil, drehzahlreduziergetriebe, Drehzahlregeleinrichtung, Drehzahlregelung, Drehzahlregelwiderstand, Drehzahlregler, Drehzahlregler Kennlinien, Drehzahlregler-Kennlinien, Drehzahlreglerkreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接