有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年1

1.Inzwischen sind die Zahlen der ankommenden Geflüchteten stark gesunken.

与此同时,抵达的难民人数急剧下降。机翻

「DRadio 2022年1」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4

2.Allerdings ist seit der Schließung der Balkanroute für Migranten auch die Gesamtzahl der in Deutschland ankommenden Flüchtlinge zurückgegangen.

然而,由于巴尔干路线对移民关闭, 抵达德国的难民总数也有所减少。机翻

「常速听力 2016年4」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

3.Zollbeamter: Ja, aufgrund der aktuellen epidemischen Situation muss jeder ankommende Passagier ein Gesundheitsdeklarationsformular ausfüllen.

海关人员:是的,由于目前的疫情情况,每位抵达的乘客都必须填写健康申报表。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

4.Kauffrau K: Xiao Wu, wie hoch ist der Preis für den neu ankommenden Reiskocher?

女商人K:小吴,新来的电饭煲多少钱?机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1

5.Ein Mitarbeiter des Pächters fährt, mit Warnweste bekleidet, mit einem Elektroroller hin und her, um neu ankommende Lkw-Fahrer einzuweisen.

承租人一名员工身穿反光背心,骑着电动车来新来的货车司机。机翻

「DRadio 2022年1」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9

6.Diese vermeintlich liberale Haltung der Regierung gegenüber ankommenden Migranten sei zudem ein Grund, warum die Corona-Infektionszahlen in Italien stiegen.

政府对抵达移民的这种所谓的自由度也是,意大利新冠病毒感染人数增加的原因之一。机翻

「DRadio 2020年9」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1

7.In den Hotspots sollen künftig alle ankommenden Flüchtlinge registriert werden, um sie anschließend innerhalb der Europäischen Union zu verteilen.

未来,所有抵达的难民都将在热点地区进行登记, 以便在欧盟内部进行分配。机翻

「常速听力 2016年1」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1

8.Sie überlebt, weil sie im Lagerorchester Cello spielt, zum Beispiel wenn die SS die ankommenden Häftlinge in die Gaskammern führt.

她幸存下来是因为她在营地管弦乐队中演奏大提琴,例如当党卫军将新来的囚犯带到毒气室时。机翻

「DRadio 2020年1」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

9.Health Check Officer: Nach den Vorschriften unseres Landes müssen ankommende Reisende eine Impfung abschließen. Bitte legen Sie Ihren Impfpass vor.

健康检查员:根据我国的规定,抵港旅客必须完成疫苗接种。请出示您的疫苗接种证明。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

10.Weniger ankommende Flüchtlinge und funktionierende Regeln, für die, die da sind: Nur so lässt sich das Thema in den Griff bekommen.

减少到达的难民并为那里的人制定有效的规则:这是控制问题的唯一方法。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

11.Gerade mit ankommenden Flüchtlingen haben sie es hier zu tun – außerdem mit Osteuropäern, die hier stranden auf der Suche nach Arbeit.

特别是,他们正在处理抵达这里的难民——以及滞留在这里寻找工作的东欧人。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

12.Die Ausgaben für einen hier ankommenden Flüchtling sind mehr als das Hundertfache, als wenn wir Hilfe vor Ort in den Krisenregionen leisten.

难民抵达这里的费用比我们在危机地区提供现场帮助时高出一百多倍。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11

13.Menschen aus Syrien machen die größte Gruppe der zur Zeit in Deutschland ankommenden Flüchtlinge aus.

来自叙利亚的人是目前抵达德国的最大难民群体。机翻

「常速听力 2015年11」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3

14.Die Vereinbarung sieht vor, dass die Türkei von Sonntag an alle neu in Griechenland ankommenden Flüchtlinge zurücknimmt.

该协议规定, 土耳其将从周日开始收所有抵达希腊的新难民。机翻

「慢速听力 2016年3」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3

15.Diese beiden hier: Lara und Rosa wohnen in Berlin und wollen den ankommenden Kindern aus der Ukraine helfen und haben sich dafür was einfallen lassen.

这两位:Lara 和 Rosa 住在柏林,他们想帮助从乌克兰的孩子们,他们想出了办法。机翻

「Logo 2022年3」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9

16.Dabei wären sie im Moment wichtiger denn je, denn während der Coronakrise ist, weitgehend ignoriert von der europäischen Öffentlichkeit, die Zahl der ankommenden Boote wieder gestiegen.

目前,它们将比以往任何时候都更加重要,因为在电晕危机期间,抵达船只的数量再次增加, 而欧洲公众在很大程度上忽略了这一点。机翻

「DRadio 2020年9」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11

17.Die Lockerungen gelten für aus dem Ausland ankommende Staatsbürger - und zwar in den Bundesstaaten New South Wales und Victoria sowie im Australian Capital Territory mit der Hauptstadt Canberra.

宽松政策适用于从国外抵达的公民——在新南威尔士州和维多利亚州以及澳大利亚首都领地和首都堪培拉。机翻

「常速听力 2021年11」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

18.In den Büros auf der griechischen Insel Lesbos und im süditalienischen Palermo beobachtet die Organisation ankommende Boote, ist mit Anwältinnen und Anwälten vor Ort vernetzt und wertet Medienberichte aus.

在希腊莱斯博斯岛和意大利南部巴勒莫的办事处, 该组织监控进港船只, 与当地律师建立联系并评估媒体报道。机翻

「DRadio 2022年5」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

19.Weil nun viel mehr über die Schiene und Lastwagen transportiert werden muss, bedeutet das für die Logistiker und Spediteure in den Häfen deutlich mehr Stress, berichtet Nabil Shafig, der sich im Bonner Hafen um die ankommenden Frachter kümmert.

由于需要通过铁路和卡车运输更多的货物,这意味着港口的后勤人员和货运代理面临更大的压力,负责波恩港抵达货轮的 Nabil Shafig 报告说。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

20.Einsatzkräfte gehen massiv gegen ankommende Migranten vor.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behälterkammer, Behälterkasten, Behälterkennung, Behälterknotenbahnhof, Behälterladung, Behälterleitung, Behälternis, Behälterpumpe, Behälterrohr, Behälterschiff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接