有奖纠错
| 划词

1.Maßnahme 18. Der Berater für besondere Aufgaben in Afrika wird die Ausarbeitung der Berichte und Beiträge für die auf Afrika bezogenen Aussprachen der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane koordinieren und anleiten.

1.行动18. 非任务顾问将协调和指导为大会其附属机构进行与非有关的编制的报告和投入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frauenschuh, Frauenschutz, Frauenschwarm, Frauenseite, Frauensleute, Frauensoziologie, Frauensperson, Frauenspiegel, Frauensport, Frauenstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述1)

1.Lehrer sollten Schüler anleiten, Probleme aus verschiedenen Perspektiven zu untersuchen.

-教师应学生从不同的角度审视问题。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

2.Also das muss man schon auch dann anleiten oder dazu ermutigen, dass solche Sachen gemacht werden.

所以你必须鼓励这样的事情去做。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

3.Gab es einen Kontakt beim IS, der den Täter angeleitet hat?

IS 内部是否有联系人行凶者?机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

4.Die gemeineigene Wirtschaft soll unbeirrt konsolidiert und entwickelt und auch die nicht-gemeineigene Wirtschaft unbeirrt zu weiterer Entwicklung angespornt sowie bei dieser unterstützt und angeleitet werden.

毫不动摇巩固和发展公有制经济,毫不动摇鼓励、支持、非公有制经济发展。

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

5.Sie sollten angeleitet werden, Entscheidungen zu treffen, nachdem sie elementare Kenntnisse errungen haben über ihr Hauptfach, die Herausforderungen der Gesellschaft und ihr Potential.

在获得有关其专业、社会挑战和潜力的基本知识后,应做出决定。机翻

「CRI 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

6.Es soll die Menschen in Gottes Volk dazu anleiten, ein Leben des Gebets zu führen, während sie danach streben, Gottes Geboten der ersten Tora zu gehorchen.

它旨在的子民过着祈祷的生活,因为他努力遵守上在第一部妥拉中的诫命。机翻

「《圣经》(旧约)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

7.In diesem Artikel wird untersucht, wie Eltern ihre Kinder anleiten sollten, um sicherzustellen, dass sie potenzielle Risiken vermeiden können, während sie den Komfort sozialer Medien genießen.

本文探讨父母应如何孩子,确保他在享受社交媒体便利的同时避免潜在风险。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Wir müssen die Telekommunikation so gut es geht aufklären, um zu erkennen, dass junge Menschen angeleitet, geführt werden und geführt werden bis zur Tatbegehung, damit wir das verhindern können.

需要尽可能地开电信,看到年轻人被到犯罪的地步, 这样能防止这种情况发生。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

9.Wir sollten die positiven Auswirkungen von Computerspielen positiv bewerten, ihren Wert angemessen anleiten und nutzen, um eine harmonischere und nachhaltigere Entwicklung zu erreichen.

应该积极评价电脑游戏的积极影响,适当和发挥其价值,实现更加和谐、可持续的发展。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

10.Das russische Fernsehen zeigte, wie die Stabhochspringerin Jelena Issinbajewa russische Soldaten in der syrischen Morgensonne beim Frühsport anleitete.

俄罗斯电视画面显示, 撑杆跳高手叶莲娜·伊辛巴耶娃 (Yelena Isinbayeva) 在叙利亚早晨的阳光下俄罗斯士兵进行晨练机翻

「DRadio 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

11.Im Angesicht dieser Aufgaben droht jede Politik zu versagen, die allein auf Umverteilung bestehender Geldvermögen setzt und dabei, angeleitet von der Ideologie des unpolitischen Geldes, die Geldschöpfung als Ressource politischer Handlungsfähigkeit ignoriert.

面对这些任务, 任何仅仅依靠现有金融资产的再分配,并在非政治货币意识形态的下, 忽视货币创造作为政治机构资源的政策, 都有失败的危险。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

12.Die Importfirma schickte auf eigene Rechnung einen italienischen Fachmann, Pietro Crespi, der das Pianola zusammensetzte, stimmte, die Käufer in der Handhabung anleitete und sie lehrte, nach den neuesten, auf sechs Papierrollen gestanzten Melodien zu tanzen.

这家进口公司自费派出了一位意大利专家 Pietro Crespi,他组装了钢琴,对其进行了调整,买家操作它,并教他随着打在六卷纸上的最新旋律跳舞。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

13.Ich bin als alter Wassergymnastik-Fan dazu angeleitet worden, hier heute ganz kurz mit euch Wassergymnastik durchzuführen.

「屌丝女士」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

14.Für seine Schüler war Konfuzius die lebendige Verkörperung eines Waisen, der andere durch seine Tugend anleitet.

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

15." Wir gehen davon aus, dass die Angeklagte durch Mitglieder des Islamischen Staates in Syrien dazu motiviert wurde, diese Tat zu begehen – und sie auch angeleitet wurde von solchen Mitgliedern."

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
德语热词说

16.Im Mai 2020 veröffentlichten das ZK und der Staatsrat die anleitenden Ansichten über das Vorantreiben der Herausbildung eines neuen Gefüges, der groß angelegten Erschließung der westlichen Gebiete in der neuen ERA.

「德语热词说」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

17.Aneke erinnert sich an eine besonders prägende Situation, ein Ereignis, das starken Einfluss auf sie hatte: Sie sollte die Person vertreten, die sie anleitete, ihr für ihre Arbeit nützliche Hinweise gab, eine Art Ausbilderin war.

机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frauenwelt, Frauenzeitschrift, frauenzeitschriften, Frauenzimmer, Fräulein, fraulich, Fraulichkeit, Fraümanzipation, Fraunhofer, Fraünname,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接