有奖纠错
| 划词

1.Das erste Oktoberfest fand ich anlässlich der Hochzeit von König Ludwig 1. mit Prinzessin Therese statt.

1.第一届十月节是我为了纪念特蕾莎公路德维希一世的婚礼而举行的。

评价该例句:好评差评指正

2.In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

2.经济社会事务部与开发计划署合作,发动了里约会议10周年国调查。

评价该例句:好评差评指正

3.Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen hat immer noch keinen Mechanismus zur Erstellung einer Übersicht über die Mandate und Aufgaben seiner Abteilungen eingerichtet. Außerdem muss es die administrativen Regelungen für seine in Nairobi ansässigen Abteilungen in den Bereichen Managementinformation, Haushaltskontrolle und Verwaltung von Vermögensgegenständen verbessern; dies waren die Bereiche, für die anlässlich der Prüfung der Abteilung Frühwarnung und Bewertung Verbesserungsempfehlungen abgegeben wurden.

3.环境规划署仍需实施能够让人们全面了解其下属各司的任务使命的机制,同时仍需罗毕各司在信息管理、预算控制资产管理方面的行政安排,监督厅对预警评估司进行审计曾建议在上述方面作出改进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bewirken, bewirkt, bewirten, bewirtet, bewirtschaften, Bewirtschaftung, Bewirtschaftungen, Bewirtschaftungssystem, Bewirtung, Bewirtungskosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2021年3月合集

1.Das kündigte Bundesentwicklungsminister Gerd Müller anlässlich des Welt-Tuberkulose-Tags an diesem Mittwoch an.

这是德国发展部长Gerd Müller在本周三世界结核病日宣布的。机翻

「听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2019年1月合集

2.Papst Franziskus ist anlässlich des Weltjugendtags in Panama eingetroffen.

教皇弗朗西斯抵达巴拿马参加世界青年日。机翻

「听力 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
student.stories

3.Er wurde 1985 anlässlich des Friedensfestes erstmals verliehen.

它于 1985 年和平节首次颁发。机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

4.Eine Premiere anlässlich des Jubiläums 75 Jahre Deutscher Bundestag.

德国联邦议院成立 75 周年首映。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

5.Guten Abend zu einem tagesthemen-extra anlässlich der letzten Landtagswahl 2022.

晚上好, 2022 年最后一次州选举日话题额外。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

6.Die Sitzung anlässlich des Terrors begann mit einem Moment der Stille.

恐怖的会议以片刻的默哀始。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

7.Der Schritt erfolgt im Rahmen einer Massenamnestie anlässlich eines buddhistischen Feiertags.

此举是纪念佛教节日大规模特赦的一部机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2024年8月合集

8.Die Vereinten Nationen veröffentlichen die Zahlen jedes Jahr anlässlich des Welttags der humanitären Hilfe am 19. August.

联合国年都会发布这些数字来纪念 8 月 19 日世界人道主义日。机翻

「听力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

9.Der Bericht wurde anlässlich der am Freitag beginnenden Münchner Sicherheitskonferenz veröffentlicht.

该报告是在周五始的慕尼黑安全会议发表的。机翻

「听力 2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2022年6月合集

10.Das teilten Bundesverteidigungsministerin Christine Lambrecht und ihre niederländische Kollegin Kajsa Ollongren anlässlich des NATO-Gipfels in Madrid mit.

这是联邦国防部长克里斯蒂娜·兰布雷希特 (Christine Lambrecht) 和她的荷兰同事 Kajsa Ollongren 在马德里举行的北约峰会上宣布的。机翻

「听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6月合集

11.Auch eine Feuerpause anlässlich des muslimischen Opferfestes Eid al-Adha wird derzeit nicht eingehalten.

目前尚未遵守穆斯林宰牲节的停火协议。机翻

「听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2016年9月合集

12.Bundesentwicklungsminister Gerd Müller schlug anlässlich des UN-Flüchtlingsgipfels in New York vor, einen ständigen Fonds einzurichten.

纽约联合国难民峰会,德国发展部长格尔德穆勒提议设立一个永久性基金。机翻

「听力 2016年9月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2024年3月合集

13.Bundeskanzler Olaf Scholz hat anlässlich der österlichen Friedensgebete zur weiteren Unterstützung der Ukraine aufgerufen.

复活节和平祈祷,德国总理奥拉夫·肖尔茨呼吁进一步支持乌克兰。机翻

「听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

14.Ich habe mich anlässlich meiner Enkel erstmalig mit dem Thema befasst.

我的孙子孙女们面前,我首先谈到了这个问题。

「B2模拟题精听」评价该例句:好评差评指正
听力 2018年2月合集

15.Die Schwester des nordkoreanischen Machthabers Kim Jong Un soll noch diese Woche anlässlich der Olympischen Winterspiele Südkorea besuchen.

朝鲜领导人金正恩的妹妹定于本周访问韩国参加冬季奥运会。机翻

「听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

16.Juni 2017 anlässlich der Einwohnerratssitzung einzubürgern.

2017年6月,居民委员会会议。机翻

「Interview case from Yilmaz」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

17.Er sei ihre Stärke und Stütze gewesen – so sagte es die Monarchin einmal anlässlich der gemeinsamen Goldenen Hochzeit.

正如女王他们的金婚纪念日所说的那样,他是她的力量和支持。机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年12月合集

18.Die Briefmarke für das Jahr des Hundes hatte er bereits vor 40 Jahren gezeichnet, anlässlich der allerersten Sammelbriefmarken-Reihe.

40年前,第一批集体邮票发行,他就已经绘制了狗年邮票。机翻

「CRI 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7月合集

19.Im Gegensatz zu früheren Jahren haben die Taliban in diesem Jahr keine begrenzte Waffenruhe anlässlich des Opferfestes ausgerufen.

与往年不同的是, 塔利班今年没有宣布有限的停火来纪念牺牲节。机翻

「听力 2021年7月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2019年9月合集

20.Chinesische Medien wiesen anlässlich der Eröffnung ausdrücklich auf die kurze Bauzeit im Vergleich zum Berliner Pannen-Flughafen BER hin.

,中国媒体明确指出,与柏林的故障机场BER相比,建设时间短。机翻

「听力 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bewitzeln, bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接