有奖纠错
| 划词

Sie tritt sehr anmaßend auf.

态度相当飞扬跋扈。

评价该例句:好评差评指正

Der Bürgermeister wird als anmaßend kritisiert.

市长被过于蛮横。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

我不能对此妄

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holzwirtschagr, Holzwolle, Holzwolle Leichtbauplatte, Holzwollebauplatte, Holzwolleleichtbauplatte, Holzwolle-Leichtbauplatte, Holzwurm, Holzwurmschäden, Holzzellstoff, Holzzementplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德

Landrat Herbert Eckstein findet es anmaßend, das Kreuz per Erlass für Bayern zu vereinnahmen.

地区行政长官赫伯特·埃克斯坦 (Herbert Eckstein) 认为根据法令为巴伐利亚收集十字架是冒昧的,。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Das Kostüm sei " eine anmaßende Aneignung einer fremden Kultur" .

这套服装是“对外文化的霸道挪用” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das würde ich mir überhaupt nicht anmaßen wollen und es wäre auch überhaupt nicht hilfreich in dieser Situation.

我根本不想假设,在这种情况下它根本没有助。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Er ist einfach ziemlich anmaßend und beschreibt die Dinge ganz klar aus seiner individuellen Perspektive, ohne andere Menschen dabei groß zu berücksichtigen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Ich hoffe, das ist nicht zu anmaßend: Funktionierende demokratische Institutionen sind wichtig für Nordirland.

评价该例句:好评差评指正
Gedanken tanken

Ich bin weder Joschka Fischer noch Wolfgang Schäuble und würde mir auch niemals anmaßen, mich zu vergleichen.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Er durchleuchtete mit seiner verzweifelten Helligkeit nicht bloß die Person des eitlen Redners, ironisierte und erledigte die Situation des Augenblicks, die Erwartung und Stimmung des Publikums, den etwas anmaßenden Titel der angekündigten Ansprache

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hombre, Homburg, Home Cinema, home page, Homebanking, Homebereich, Home-Cinema-Anlage, homecoming, Homecomputer, Homedirectory,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接