有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, dass die RCD-GOMA für alle außergerichtlichen Hinrichtungen, namentlich von Mitgliedern der Zivilgesellschaft oder von in den Haftzentren der RCD in Kisangani in Haft gehaltenen Personen, zur Verantwortung gezogen werden wird.

“安全理事会强调,刚果民盟必须对任何法外,包括民间社会成员和基桑加尼刚果民盟留中心被留者的行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外、即任意的情况及其对如何采取更有效行动以打击此种现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Später gibt es aber noch eine außergerichtliche Einigung und Coca-Cola reduziert seinen Koffeingehalt.

不过后来,双方还是达成了庭外和解,减少了咖啡因的含量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

In El Salvador machen staatliche Ermittler die Nationale Zivilpolizei für 116 " außergerichtliche Hinrichtungen" verantwortlich.

萨尔瓦多,州调查人员将 116 起“法外处决”归咎于国家民警。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3月合集

Das Unternehmen habe erklärt, kein Interesse an einem außergerichtlichen Abkommen mit der Anklagebehörde zu haben.

该公司表示无意与检方达成庭外协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Sie gehe davon aus, dass es dort in den vergangenen Jahren tausende außergerichtliche Hinrichtungen gegeben habe.

她假设近年来那发生了数以千计的法外处决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Nach UN-Angaben wurden seither mehr als 500 Menschen getötet, viele von ihnen durch außergerichtliche Tötungen durch Sicherheitskräfte und Milizen.

据联合国称, 自那时以来已有 500 多人遇害, 其中许多人是安全部队和民兵的法外处决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Im Skandal um manipulierte Abgaswerte hat sich Volkswagen offenbar kurz vor Ablauf der Frist mit den US-Behörden auf eine außergerichtliche Lösung geeinigt.

围绕操纵排放值的丑闻中, 大众汽车显止日期前不久与美国当局达成了庭外解决方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Er erklärte sich zu einer Zahlung von 25 Millionen US-Dollar Entschädigung an Ex-Studenten im Rahmen einer außergerichtlichen Einigung bereit, wie die New Yorker Generalstaatsanwaltschaft mitteilte.

纽约总检察长办公室表示,作为庭外和解的一部分,他同意向前学生支付 2500 万美元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Bayer kann sich also keineswegs sicher sein, die Gerichtsverfahren zu gewinnen. Deshalb möchte Vorstandschef Baumann die Schadensersatzklagen möglichst schnell ad acta legen, durch einen außergerichtlichen Vergleich.

所以拜耳无法确定,赢得法庭案件。这就是为什么首席执行官鲍曼希望尽快搁置损害赔偿要求,通过庭外和解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

In einigen Fällen hat die malische Regierung Übergriffe der Armee gegen die Bevölkerung zugegeben, darunter im Juni vergangenen Jahres außergerichtliche Hinrichtungen mit dutzenden Toten, die in Massengräbern gefunden wurden.

某些情况下,马政府承认军队虐待民众,包括去年 6 月的法外处决,数十人被发现死乱葬坑中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Darin wird das oberste Rechtsorgan der Vereinten Nationen aufgerufen, " außergerichtliche Hinrichtungen, das Verschwinden von Personen, willkürliche Verhaftungen sowie Folter zu untersuchen" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


begeifern, begeistern, begeistert, Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接