Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.
发达国家和新兴在恢全球长方面带了头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die alten Industriestaaten in Europa und Nordamerika sowie Japan müssten in beiden Fällen einen großen Teil der Lasten übernehmen, aufstrebende Schwellenländer in anderen Weltregionen kämen je nach Szenario in unterschiedlichem Umfang dazu.
在这两种情况下, 欧美和日本等老牌工业化国家都承担很大部分负担,而世界其他地区新兴国家根据情况做出不同程度贡献。
" Das ist ein heikler Befund, der sehr vorsichtig interpretiert werden sollte. Aber tatsächlich scheint es, als wäre die Hemmschwelle für wissenschaftliches Fehlverhalten in aufstrebenden Nationen wie zum Beispiel China und Indien niedriger" .
“这是个微妙发现, 应该非常仔细地解释。但事实上,在中国和印度等新兴国家, 科学不端行为门槛似乎较低。
Erst danach wurde Spargel zum beliebten Luxusprodukt des Adels und zierte die höfische Tafel. Mit dem teuren Gewächs ließ sich Status demonstrieren, weshalb sich das aufstrebende Bürgertum im Zuge der Industrialisierung bemühte, es dem Adel gleichzutun.
在此之后,芦笋才成为贵族种流行奢侈品,并为宫廷桌增光添彩。昂贵价格表明了它地位,这就是为什么有抱负资产阶级在工业化进程中努力使其与贵族平等。
Eine Waffenschau " Made in China" , die es in dieser Größe noch nie gegeben hat. Als aufstrebende, globale Militärmacht zeigt China der Welt, wie modern das eigene Militär ist. Denn Supermacht wird man nur mit militärischer Stärke.
前所未有规模枪展“中国制造” 。作为正在崛起全球军事强国, 中国正在向世界展示其军队现代化程度。 你只有成为拥有军事实力超级大国。