有奖纠错
| 划词

Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.

(雅,贬)他对自己喜爱的题目谈了好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有的证据显示,犯罪集团在组织上更加无和变化多端,并扩了活动的地理范围和行业范围:犯罪集团仅仅跨国和专门化,而且还跨陆和多样化。

评价该例句:好评差评指正

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Stich lassen, im Stillen, im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Auch hier im Britzer Garten, im Süden Berlins, haben sie sich ausgebreitet.

柏林南部的布里策花园也被小龙虾侵占了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Propaganda kommt vom lateinischen wort propagare, das heißt soviel wie ausbreiten oder verbreiten.

宣传来自拉丁语propagare,意思是传播或扩散。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und unsere Nahrung bestimmt, welche Arten von Bakterien sich hier besonders wohl fühlen und ausbreiten.

我们提供的食物决定着哪细菌在这里感到尤其自在,开来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als wir uns auf der Erde ausgebreitet haben, haben wir uns eine komplett künstliche Umgebung geschaffen.

在我们散布于地球的各个角落时,我们给自己创造了一造的环境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Heute können wir mal die Arme ausbreiten und unsere Erde umarmen.

今天, 我们可以张开双臂拥抱我们的地球。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

Man befürchte, dass sich der IS wieder ausbreiten könnte, hieß es.

们担心 IS 会再次

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年7月合集

So kann sich die eigentlich leicht zu behandelnde Cholera rasch ausbreiten.

这样一来,其实很容易治疗的霍乱就可以迅

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Sie haben aber dafür gesorgt, dass sich der Brand nicht weiter ausbreiten kann.

但他们确保火势不会进一步

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年1月合集

Von dort habe sich tödlicher Rauch im gesamten 19-stöckigen Wohnhaus ausbreiten können.

从那里,致命的烟雾能够到整个 19 层高的住宅楼。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Damit sich das dort wieder richtig ausbreiten kann, helfen Forscherinnen und Forscher ein bisschen nach.

为了让这病毒能够真正在那里传播,研究员正在提供一些帮助。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年5月合集

Kanada hat angesichts der sich weiter ausbreitenden Waldbrände einen internationalen Hilfsaufruf gestartet.

随着森林大火继续,加拿大已发出国际求助呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Früher konnte die Wildnis sich ausbreiten, Landschaften waren durch Flüsse, Vulkane und natürliche Klimaveränderungen geprägt.

荒野曾经能够, 景观由河流、火山和自然气候变化塑造。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Wind sorgt dafür, dass sich Feuer ausbreiten kann.

所以:风确保火势能够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Waldbrand in Jüterbog in Brandenburg hat sich ausgebreitet.

勃兰登堡州于特博格的森林大火已经

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年6月合集

Denn damit das Wasser sich besser ausbreiten kann, müssten die Deiche von den Ufern wegverlegt werden.

为了使水更好地, 堤坝必须从河岸上移开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Seit den Großereignissen, seit Fußball-WM und Olympischen Spielen in Rio, hat sich die Bandenkriminalität wieder ausgebreitet.

自世界杯、里约奥运会等重大赛事以来,团伙犯罪再次

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wenn die Protestbewegung in Suwaida sich ausbreitet in andere Gegenden, kann es für das Regime zu einem nationalen Problem werden.

如果苏韦达的抗议运动到其他地区,可能会成为该政权的国性问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Dass sich die Brände im Moment so schnell ausbreiten können liegt vor allem an der Trockenheit in den Wäldern.

目前火灾可以如此迅,主要是由于森林中的干旱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Er verweist auf die Innenausschusssitzungen zu dem Thema, in denen bereits alle Erkenntnisse ausgebreitet worden seien.

他提到了有关该主题的内部委员会会议,所有调查结果都已在会议上传播。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und zweitens: Der viele Regen ist auch Ursache dafür, dass sich dort Pflanzenkrankheiten stark ausgebreitet haben.

其次:大雨也是植物病害迅的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imaginäre Zahl, Imaginärteil, imaginary, Imagination, imaginieren, Imagismus, Imagist, Imago, Imam, Iman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接