有奖纠错
| 划词

Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.

熟练助产士和护士仅帮助了全球56%生育。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation benötigt einen stärkeren Bestand an professionellem und gut ausgebildetem Personal, wenn die Qualität der Unterstützung für die Mitgliedstaaten verbessert werden soll.

如果要提高对会员援助质量,则本组织需要资历更雄厚、受过良好培训专业人员伍。

评价该例句:好评差评指正

Melanie wurde an einer amerikanischen Universität ausgebildet.

梅兰妮在一所美大学接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Industriezweig hat sich erst nach dem Krieg ausgebildet.

这个工业门是战后才发展起来

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre Feldpersonal der Vereinten Nationen sowie politische Vertreter und Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen sollten im Hinblick auf die Aushandlung des Zugangs gut ausgebildet und unterstützt werden.

联合实地人道主义工作人员以及联合政治代表和维和代表应该得到良好培训和大力支持,以便通过谈判获得同平民接触机会。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认为,家违行为法律和规范框架远比针对非家行为者框架强大多,因我们并不认为这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致,各特遣本身至少应按共同标准装备和接受训练,再由各特遣指挥层级共同规划予以补充。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员为满足目前需求都已面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合提供更加有素和专业警务专家。

评价该例句:好评差评指正

Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.

未接受维和行动训练,而且不管怎么说,参加行动各特遣以前不可能在一起训练或工作过。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einrichtungen werden nicht nur die aktuell anhängigen Fragen lösen, sondern auch in dem jeweiligen Land permanent einen Kader ausgebildeter Richter, Anwälte und Juristen hinterlassen und zur Integration internationaler Normen der Gerechtigkeit in die Rechtssysteme der einzelnen Staaten beitragen.

这些机将不仅解决目前问题,还将在有关家留下一支由受过训练法官、律师和法律工作者组成永久骨干伍,并将协助把际公正标准纳入家法律度。

评价该例句:好评差评指正

Danach könnten aus dieser Liste vorher ausgebildete Gruppen zusammengestellt werden, die sich schon vor dem Hauptkontingent von Zivilpolizisten und sonstigem Fachpersonal in das neue Missionsgebiet begeben, um die rasche und wirksame Verlegung des für öffentliche Ordnung zuständigen Anteils der Mission zu erleichtern.

可从该名单中抽调事先经过培训小组,为民警和有关专家主力进入新特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中署负责法律和秩序门。

评价该例句:好评差评指正

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统培训,该增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

内战、疾病和贫穷增加了家崩溃可能性,使得有组织犯罪广为蔓延,从而又使恐怖主义和扩散得以利用弱,利用行使法方面薄弱集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

Die Fairness und Unparteilichkeit der örtlichen Polizeikräfte, die von der Zivilpolizei überwacht und ausgebildet werden, ist ein entscheidendes Erfordernis für die Gewährleistung eines sicheren Umfelds, und ihre Wirksamkeit zeigt sich insbesondere dort, wo Einschüchterungen und kriminelle Zusammenschlüsse Fortschritte auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet weiterhin behindern.

由民警监测和培训地方警察公平和公正对于维持一个安全和稳定环境极为重要,并且当恐吓和犯罪网络继续妨碍政治和经济方面进展时,地方警察发挥功效是不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Auch besteht die klare Notwendigkeit weiterer Anstrengungen in drei Bereichen: wir brauchen mehr und besser ausgerüstete und ausgebildete Truppen; fortlaufende Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern, gestützt auf bilaterale und multilaterale Partnerschaften, um das Reservoir potenzieller Friedenssicherungskräfte auszuweiten; sowie einen wirkungsvolleren Einsatz der verfügungsbereiten Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Bereitstellung von Ausrüstung für die Friedenssicherungstruppen im Feld.

另外,我们显然需要在三个领域继续作出努力:需要更多装备更好和训练更佳;依靠双边和多边伙伴关系,在发展中家不断进行能力建设,扩大潜在可用维持和平人员总数;更有效地利用联合待命能力,向派驻实地维持和平提供装备。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, ausgebildetes Militär-, Polizei- und Zivilpersonal in ausreichender Stärke zur Verfügung zu stellen, einschließlich Personen mit speziellen Fähigkeiten und Kompetenzen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Anteil der von Frauen besetzten Stellen auf allen Entscheidungsebenen zu erhöhen sowie logistische und administrative Unterstützung zu mobilisieren, damit die verschiedenen Einsätze unter optimalen Bedingungen beginnen und ihr jeweiliges Mandat wirksam erfüllen können.

“安全理事会呼吁会员派遣人数足够训练有素、警察及文职人员,包括具有专门能力和技术人员,并动员后勤和行政支助,以便几个行动均能以最佳方式启动,并有效完成各自任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehörlosenschule, Gehörlosigkeit, Gehörn, Gehörnerv, gehörnt, gehorsam, Gehorsamkeit, Gehorsamspflicht, Gehörschaden, Gehörschnecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Da sollen hohe Parteileute für später ausgebildet werden.

是为以后纳粹党培养高素质后备党员。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort haben vor allem Priester neue Priester ausgebildet.

在那儿主要神父培养新神父。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

So heißt es, die Pariser Polizei ist besonders gut ausgebildet.

也就是说,巴黎警察训练有素。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wie werden die Kollegiaten da ausgebildet?

如何接受培训?

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Viele wurden ganz in der Nähe, an der Düsseldorfer Kunstakademie, ausgebildet.

许多艺术家在附近杜塞尔多夫艺术学院接受过培训。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dies ist aber nur einer gut ausgebildeten Besatzung zuzumuten.

能由训练有素队员完成。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem sind viele Geistliche schlecht ausgebildet und leben nicht unbedingt so wie man es von ihnen erwartet.

另外,许多神职人员素养都非常差,也不像人们所期望他们那样

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Ein besonderer Fall ist die internationale Migration von gut ausgebildetem Fachpersonal.

一种特殊情况是受过高等教育专业人士国际移民。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ist das auch der Ort, an dem Sie ausgebildet wurden oder studiert haben?

是不是还有一个您接受教育、上大学地方?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Unternehmen nutzt unsere Infrastruktur und hat in Europa Tausende Angestellte, die an teils öffentlich finanzierten Unis ausgebildet wurden.

该公司利用我们基础设施、在欧洲拥有数千名员工。他们有一部分在公立大学接受培训。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Vor allem gut ausgebildete Arbeitskräfte, selbstständige Unternehmer oder junge Studenten, verbringen Lebensabschnitte in Österreich.

尤其是训练有素工人、个体户企业家或年轻,他们会在奥地利一段时间。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Blindenführhunde sind speziell ausgebildete Assistenzhunde, die sehbehinderten Menschen eine gefahrlose Orientierung im Alltag geben.

导盲犬是受过特殊训练辅助型犬,它们在日常中为盲人带路,保障他们安全。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年5月合集

Die Studenten fühlen sich nicht gut ausgebildet.

们感觉自己没有受过良好教育。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wie also wird die Polizei in Nordrhein-Westfalen ausgebildet?

那么北莱茵-威斯特法伦州警察是如何训练呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Freundlichkeit motiviert, Deutschland braucht dringend gut ausgebildete, weltoffene Menschen.

友善是动力,德国迫切需要训练有素、国际化人才。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

In Zukunft können sie als Therapiehunde für Menschen ausgebildet werden.

将来,它们可以被训练成人类治疗犬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Daher will Washington auch mitbestimmen, wer an den Jets ausgebildet wird.

就是为什么华盛顿也想对喷气机队训练人员有发言权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Viele Lehrkräfte, sagt Sigrid Wagner, seien schlecht ausgebildet, mangelhaft motiviert oder überfordert.

西格丽德·瓦格纳 (Sigrid Wagner) 说,许多老师都没有受过良好培训,缺乏积极性或不知所措。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die USA haben die in amerikanischen Camps ausgebildeten Rebellen in Syrien mit einem Luftangriff unterstützt.

美国通过空袭支持在叙利亚美国营地接受训练叛军。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Libanon ist die Hisbollah Teherans verlängerter Arm, wie die Hamas ausgebildet von der Revolutionsgarde.

在黎巴嫩,真主党是德黑兰延伸手臂,像哈马斯一样,由革命卫队训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geissraute, Geist, Geister, Geisterbahn, Geisterbeschwörer, Geisterbeschwörung, Geisterbild, Geistererscheinung, Geisterfahrer, Geistergeschichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接