有奖纠错
| 划词

Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.

他话音未落门就开了。

评价该例句:好评差评指正

Ich mag ihn ausgesprochen gern.

我特别喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ausgesprochen photogen.

她非常上相。

评价该例句:好评差评指正

Das Wetter ist ausgesprochen belemmert.

这天气真是坏透了。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出的建议为数不少,涉及的面很广,有全面的反应。

评价该例句:好评差评指正

Er legt allen politischen Parteien, die sich gegen Gewalt ausgesprochen haben, nahe, sich an dem Wahlprozess zu beteiligen.

安理会鼓励已摒弃暴力的所有政党参加选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich darüber nicht ausgesprochen.

他对此没有表示意见。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.

工作队成员尽管受到威胁,但还是三个月内拿出了证据,证明若干国家的国民组成了一个犯罪团伙,肯尼亚开展行动,敲诈勒索难民,取几百万美元的黑金。

评价该例句:好评差评指正

Die hier ausgesprochenen Empfehlungen gelten vor allem der Aufwertung der nachhaltigen Entwicklung in der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen und bei den Landestätigkeiten sowie der Herbeiführung des nötigen Gleichgewichts zwischen den drei Säulen (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) der nachhaltigen Entwicklung.

这里所提出的建议,更多的是为了提高可持续发展联合国体制结构和国家活动中的地位,以及可持续发展的三大支柱(经济、社会及环境)之间取得必的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der außerordentlichen Zwänge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.

和平行动问题小组认识到秘书处一限制极多的情况下运作,以及这些限制因素对特派团的规划和执行产生了消极影响,因此建议紧急增加经费。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队以及必的先遣队,以便更好地满足对小组所主张的建立强势维和部队的

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitgliedstaaten haben sich gegen die Schaffung eines stehenden Heeres oder einer ständigen Polizeitruppe der Vereinten Nationen ausgesprochen, sich geweigert, zuverlässige Verfügungsbereitschaftsabkommen zu schließen, davor gewarnt, finanzielle Verpflichtungen zur Bildung einer Ausrüstungsreserve einzugehen, oder dem Sekretariat nahe gelegt, keine potenziellen Einsätze zu planen, bevor der Generalsekretär nicht auf Grund einer Krise ausdrücklich dazu ermächtigt wird.

许多会员国反对建立一支联合国常备军或警察部队,不愿意做出可靠的待命安排,告诫不应为建立装备储备引起财务支出,或者劝阻秘书处秘书长因发生危机而获得明确的立法授权之前为可能的行动着手筹划。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe hat sich dementsprechend (siehe die Ziffern 39, 40 und 47 b) für eine grundlegende Neuausrichtung der Rolle der Zivilpolizei in VN-Friedensmissionen ausgesprochen, dahin gehend, dass sie sich über ihre traditionellen Beratungs-, Ausbildungs- und Überwachungsaufgaben hinaus vor allem auf die Reform und Umgestaltung der örtlichen Polizei konzentrieren soll.

因此,小组(见上文第39、40和47(b)段)极力主张利用民警从事联合国和平行动方面作出原则性的改变,除了传统的咨询、培训和监测任务之外,主集中注意地方警察部队的改革和重组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Colmar, Colokolben, Colombo, Colomotor, Colon, Colonel, Colonne, Colophonium, color, Color Line,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Kaum hatte er das ausgesprochen, flimmerten seine Kleider von feinstem Golde.

话音刚落,他衣服上就缀满了金子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So lautet eine italienische Redewendung, die ich garantiert falsch ausgesprochen habe.

这是一句意大利俗语,我肯定念错了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein richtiger Fluch wird selten ausgesprochen.

真正诅咒验。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Achtet hier auch auf die Betonung: Das “doch” wird hier nicht betont ausgesprochen.

" doch" 在这里不重读。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Im Deutschen wird das Wort sehr hart ausgesprochen und wir hören quasi das Doppel-L zweimal.

在德语里这个词被读得重,我们好像听到了两个L发了两遍。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ich weiß nicht, ob ich den Namen richtig ausgesprochen habe, Entschuldigung, falls nicht.

我不知道我有没有读对名字,如果读错了,先说声抱歉。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Solche Sorgen müssen ausgesprochen werden können.

这种担忧必须能够被表达出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Und andersrum man sieht wie das Wort geschrieben wird, und dann weiß man, wie es ausgesprochen wird.

同样,人们一旦写出这个单词,也就知道单词该如何发音。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Ich habe ausgesprochen faltige Hände, die sehr alt aussehen. Immer.

双手布满了皱纹,所以它们看起来非常老,一直是这样。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Beleidigungen ändern oder verlieren ihre Bedeutung genauso schnell, wie sie ausgesprochen sind.

侮辱性话语一旦说出口,它意义就会立即改变或丧失。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Brillant. Dass nicht alles so geschrieben wird wie es ausgesprochen wird, habt ihr gerade gesehen.

发光。不是所有单词写都和它发音一样,你们已经看到了。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Hört euch den Text gut an und achtet darauf, wie die Wörter ausgesprochen werden.

认真听音频文本,注意单词发音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das richtet sich unausgesprochen gegen Chinas Technologieriesen Huawei.

这是对中国科技巨头华为不言而喻

评价该例句:好评差评指正
24h Deutsch

Wenn nach dem ig ein Vokal kommt, dann wird es hart ausgesprochen.

如果ig后面有元音,那么它发音就会刺耳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Wenn sie dem Parlament nicht gefällt, dann bekommt sie ein Misstrauensvotum ausgesprochen.

如果议会不喜欢,他们会进行不信任投票。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Reunion, weiß ganz ich ausgesprochen ist wenn nichts zugleich liegt zwischen Mauritius und Madagaskar.

我知道,当毛里求斯和马达加斯加之间没有任何东西同时存在时,团聚就宣告了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Und wirklich, kaum hatte das Murmeltier den Gedanken ausgesprochen, schon begann der Wolf zu heulen.

果然,土拨鼠刚说出这个想法,狼就开始嚎叫了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Hauptausschuss, der gebildet wurde, um das Nötigste zu klären, das ist wirklich ausgesprochen provisorisch.

为整理要点而成立主要委员会确实非常临时。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Der Internationale Sportgerichtshof CAS wies einen Einspruch gegen die vom Weltverband IWF ausgesprochene Sperre zurück.

国际体育仲裁法院 CAS 驳回了对国际举重联合会 (IWF) 实施禁令提出异议。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Frauen fühlen sich hingegen in Anwesenheit eines großen Mannes ausgesprochen wohl.

另一方面,女人在高个子男人面前感觉非常自在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colorfilm, Colorimeter, colorimetrisch, Colornegativfilm, Colorpult, Colorsteuerpult, Colorumkehrfilm, Colorverglasung, colour, COLP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接