有奖纠错
| 划词

Er ist nach Österreich (in der Schweiz) ausgereist.

他到()去了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in die Schweiz ausgereist.

他到去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ertragswert, Ertragswertmethode, Ertragswertverfahren, Ertragszuwachs, Erträgung, ertränken, erträumen, erträumt, ertrinken, ertrotzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Die Behörden würden sie nicht wieder ausreisen lassen.

官方怎么也不会再让她离境的。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年3月合集

Ob eine Person auch tatsächlich ein- oder ausreise, werde aber nicht registriert.

一个人是否实际进入或离开该并没有登记。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wissen, auch gerade aus dem Maghreb Raum sind viele Personen ausgereist.

你知道,许多人也离开了马格里布地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die sehen, dass 300.000 Asylbewerber abgelehnt sind und nicht ausreisen, volle Leistungen bekommen.

们看到 300,000 名寻求庇护者被拒绝,无法离开该并获得全额福利。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年7月合集

Mit dem letzten Flug seien auch die Mitarbeiter der deutschen Botschaft ausgereist.

大使馆的工作人员也搭乘最后一班航班离开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Das kann ich natürlich mit jemandem, der in den IS ausgereist ist, nicht machen.

当然,我不能对已离开伊斯兰的人那样做。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年10月合集

Erst nach einem politischen Tauziehen durfte Yücel ausreisen, in Abwesenheit wurde er wegen Terrorpropaganda verurteilt.

于切尔一场政治拉锯战后才获准离开该缺席的情况下,被判犯有恐怖主义宣传罪。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年7月合集

In Deutschland und in der Türkei wurde er festgenommen, weil er nach Syrien ausreisen wollte.

因想前往叙利亚而和土耳其被捕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Bundesregierung empfahl allen Deutschen, die sich noch in Niger befinden, auszureisen.

联邦政府建议所有仍尼日尔的德人离开该

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ging um die Frage, ob Menschen mit europäischem Pass aus Gaza ausreisen dürfen.

问题是持有欧洲护照的人是否可以离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau Artikel

Er konnte aber nicht sagen, ob all diese Menschen ausreisen wollten.

不能说这些人是否都想离开。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie verlangen: Die Türkei muss unseren Staats-Bürger sofort ausreisen lassen.

们要求:土耳其必须让我们的公民立即离开这个家。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年10月合集

Sein Anwalt Ismail Cem Halavurt erwartet, dass der Hausarrest aufgehoben wird und sein Mandant ausreisen darf.

的律师 Ismail Cem Halavurt 预计软禁将被解除,的当事人将被允许离开该

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie müssen zum Beispiel alle Menschen aus Afghanistan ausreisen lassen, die Angst vor den Taliban haben.

例如,们必须让所有害怕塔利班的人离开阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

CDU-Chef Merz, der eine Patenschaft für Sharmahd übernommen hat, forderte Teheran erneut auf, den 68-Jährigen ausreisen zu lassen.

赞助沙尔马德的基民盟领导人梅尔茨再次要求德黑兰让这位 68 岁的老人离开该

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Wer nicht freiwillig ausreist, darf zwar in der Unterkunft bleiben, nur, legal arbeiten, Norwegisch-Unterricht nehmen, selbst Zahnarztbesuche, das fällt weg.

那些不自愿离开的人被允许留住宿中, 只有合法工作, 上挪威语课程,甚至去看牙医, 这都被取消了。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年10月合集

Sie hätten sich in " interne Angelegenheiten des Landes eingemischt" und müssten innerhalb von 72 Stunden ausreisen, teilte das Außenministerium mit.

外交部表示,们干涉了“家内政”,必须 72 小时内离开该

评价该例句:好评差评指正
力 2015年12月合集

Es sei wichtig, dass man wieder mehr Kontrolle darüber habe, wer nach Europa ein- und ausreise, sagte er der Funke Mediengruppe.

告诉 Funke 媒体集团, 对进出欧洲的人员进行更多控制非重要。

评价该例句:好评差评指正
力 2014年1月合集

Trotz Intervention der US-Regierung musste der Korrespondent der " New York Times" , Austin Ramzy, ausreisen, weil ihm das Visum nicht verlängert wurde.

尽管美政府出手干预, 《纽约时报》记者奥斯汀·拉姆齐仍因签证未获延期而不得不离境。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Viele abgeschoben, noch vielmehr sind freiwillig ausgereist, weil sie wussten, wenn sie nicht freiwillig gehen, dann werden sie eben notfalls auch zwangsweise abgeschoben.

许多人被驱逐出境, 更多的人自愿离开这个家, 因为们知道如果们不自愿离开,必要时就会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erwachsenenspiel, Erwachsener, Erwachsensein, erwägen, erwägenswert, Erwägung, erwählen, Erwählte, erwähnen, erwähnenswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接