有奖纠错
| 划词

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行情况报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt II beschreibt die Entwicklung des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen, während Abschnitt III die wichtige Rolle erörtert, die der Reform des Sicherheitssektors zukommt, wenn es darum geht, einen Beitrag zu einer auf Rechtsstaatlichkeit basierenden Sicherheitsvision zu leisten.

二节阐述了联合国对安全问题采用的办法的演变过程,三节论述了安全部门改革发挥哪些重大作用,协助法治基础上实现安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinsame Inspektionsgruppe gab eine Empfehlung ab, in der sie die Konferenz der Vertragsparteien aufforderte, ab dem Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Einführung eines auf Euro basierenden Haushaltsverfahrens und eines Systems der Beitragsveranlagung mit der Einheitswährung Euro zu erwägen.

联合检查组提出建议,请缔约方大会考虑从2008-2009两年期开始采用欧编制预算和单一货币欧算系统。

评价该例句:好评差评指正

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和材料定价”,则将未及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frühbehandlung, Frühbohrung, Frühbrennung, Frühbucherrabatt, Frühchen, frühchristlich, Frühdienst, Frühdose, Frühe, frühe Kindheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die darauf basierenden Strategien sind irgendwo definitiv beeindruckend.

基于此制定策略绝对令印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Auf der Immigrationswebseite werden unterschiedliche Berufe basierend auf deren Nachfrage mit einer gewissen Anzahl von Punkten versehen.

在移民网站职业根据其需求被赋予一定数量分数。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Alles basierend auf Buchstaben, die auch wir lesen können.

一切都基于我们可以阅读字母。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gemeinsam entwickelten sie, basierend auf der Funktionsweise von Klavieren, ein Frequenzsprungverfahren.

他们一起开发了一种基于钢琴原理跳频方法。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Am Oberkörper wird die M36 Bluse getragen, die, wie der Name schon sagt 36 eingeführt wurde, basierend auf der M34.

M36衣穿在身体,顾名思义,它是在M34基础于36年推出

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Opposition wartet mit anderen Fakten, basierend auf Berichten der Betroffenen und Familien auf.

反对派根据受影响者及其家报告提出了其他事实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Beide erhoben den Vorwurf, dass das gegnerische Lager eine auf " Beleidigungen" basierende Kampagne betreibe.

都指责对方阵营正在开展一场基于“侮辱”运动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Markus Roth will – basierend auf der Laserfusion – ein Kraftwerk bauen, das klimafreundlichen und unerschöpflichen Strom liefert.

基于激光聚变, Markus Roth 想要建造一座发电厂,提供气候友好型和取尽用电力。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Ein Kommilitone und ich programmierten basierend auf PHP einen Veranstaltungskalender: DINDO, das Informationsnetz für deutsche Ortsveranstaltungen.

我和一个同学基于 PHP 编写了一个事件日历:DINDO,德国本地事件信息网络。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Hier hilft es den Supermärkten, dass wir Assoziationen zwischen bestimmten Produkten basierend auf Kategorien wie eben Frühstück haben.

以早餐区为例,我们会照这样类别对特定商品构建联想,这是对超市有利

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Die Ägypter haben bereits 2200 v. Chr. einen Kalender mit 365 Tagen, unterteilt in 12 Monate mit 30 Tagen, basierend auf den Mondzyklen.

早在公元前2200年,埃及就有了一个365天日历,根据月亮周期分为12个月,每个月30天。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Das ist ja auf Vertrauen basierend.

它是基于信任

评价该例句:好评差评指正
女性

Und trotzdem haben wir es dem Humanismus zu verdanken, dass, basierend auf dieser Annahme, der Mensch als Individuum in den Mittelpunkt der Überlegungen rückte.

然而,这都要归功于道主义,基于这一说法,类作为个体脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die klassische Meinungsumfrage wird abgelöst durch eine immer präzisere Zielerfassung – basierend auf Unmengen von Daten über jedes Individuum, gesteuert von künstlicher Intelligenz.

传统民意调查正在被越来越精确定位所取代——基于每个大量数据,由工智能控制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist erst recht für mich als ehemaligen Ostdeutschen: Jeder soll im Prinzip die Möglichkeit haben, sich frei zu entfalten, solange er auf der freiheitlich-demokratischen Grundordnung basierend dieses tut.

对我这个前东德来说更是如此:原则,每个都应该有机会自由发展,只要他们在自由民主基本秩序基础这样做。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir fordern basierend darauf, was uns Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler als machbar, finanzierbar und realisierbar erklärt haben, einen Kohleausstieg bis 2030, der vor allem so schnell wie möglich in den ersten Schritten eingeleitet werden muss.

基于科学家向我们解释可行、可负担和可实现内容,我们呼吁到 2030 年逐步淘汰煤炭, 最重要是必须在第一步中尽快启动。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Zur besseren Vergleichbarkeit dieser beiden Bücher oder dieser beiden Buchserien nehmen wir jeweils die ersten 10.000 Wörter und wir wollen nun einen Mini-Fingerabdruck basierend auf der Häufigkeit von zwei Features, also zwei Wörtern von diesen zwei Büchern erstellen.

为了更好地比较这两本书或这两个系列丛书,我们取前 10,000 个单词,现在我们想根据两个特征频率创建一个迷你指纹,即这两本书中两个单词。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Zur Prüfung, ob ein Privathaus oder eine Firma versichert werden sollen oder nicht, führt Andrews einen Index, mit dem er, basierend auf wissenschaftlichen Daten, einen klimabedingten Risikofaktor für jeden Antrag erstellt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Es gibt über 3000 Studien, bei denen nachgewiesen worden ist, dass Glyphosat bei sachgerechter Anwendung ein sehr sicheres Produkt ist und das was in der öffentlichen Diskussion steht, ist letztendlich basierend auf einer Fehlinformation zu den Risiken dieses Produktes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frühstückspension, Frühstücksraum, Frühstücksstube, Frühstückszimmer, Frühsymptom, Frühtracht, Frühverstellsystem, Früh-Verstellsystem, Frühverstellung, frühverstorben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接