有奖纠错
| 划词

Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.

我碰到位男士来自德国。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.

他问了他碰到第一人。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.

相对而言这类错误他是比较少见

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.

我问了我最先遇到人。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich begegneten sie sich in dieser Stadt.

他们最终在这座城市相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Sie begegneten sich (Dat.) vor dem Bahnhof.

他们在车站前相遇。

评价该例句:好评差评指正

Wir begegnen auf Schritt und Tritt bekannten Gesichtern.

我们到处都遇见熟人。

评价该例句:好评差评指正

Diese Theorie begegnet auch in seinen anderen Werken.

这一理论也出现在他其他著作中。

评价该例句:好评差评指正

Wir begegnen uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.

我们都愿帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.

他们两人目光碰到一起并相对微微一笑。

评价该例句:好评差评指正

Ihm war ein Unfall begegnet.

他遭到了一件不幸事故。

评价该例句:好评差评指正

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组密警察”。

评价该例句:好评差评指正

Unterwegs begegnet uns keine Menschenseele.

我们一路上一人也没有碰到。

评价该例句:好评差评指正

Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.

在下面两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁办法。

评价该例句:好评差评指正

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

在这种情况下,不宜根据双方同来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Anschauung kann man häufig begegnen.

这种观点人们经常能听到。

评价该例句:好评差评指正

Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

阿富汗既需要人力资源,也需要财政资源来解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.

在公正和一致基础上建立一集体安全体系是迎战新旧挑战最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组继续应付体制结构薄弱和行政能力欠缺挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.

(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßtakt, einlasstiefe, Einlaßtrichter, Einlassüberdeckung, Einlaßüberströmkanal, Einlassung, Einlaßventil, Einlaßventil Querschnitt, einlaßventile, einlassventilen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Da schilderte sie alles, was ihr wirklich begegnet war.

把自己的经历完整讲述了一遍。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Zarathustra stieg allein das Gebirge abwärts und niemand begegnete ihm.

苏鲁支独自走下山岗,没有见何人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer die rote Variante wählt, dem wird die große Liebe begegnen.

如果穿红色的话,新年到自己的真爱。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Der Wissenschaft sind Sie selbst wissenschaftlich geschult, neugierig und vorurteilsfrei begegnet.

您自己受过科学训练,对科学充满好奇且不带偏见。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Je mehr Notsignal-Proteine ihnen begegnen, desto aggressiver werden sie.

到的求救信号蛋白越多,攻击性越强。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vielen Menschen im Ruhrgebiet begegnen die Zwangsarbeiter fast täglich.

鲁尔区的许多人几乎每天都到强迫劳工。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐

FRANK CRAWLEY: O ja. Sie war die schönste Frau, die mir je begegnet ist.

没错,她是我见过的最美的女人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Diener Alban ging weiter und begegnete einer heiligen Frau.

仆人Alban 继续走,到一个笃信上帝的女人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute kannst du dich im Wald gefahrlos aufhalten, denn gefährlichen Raubtieren begegnest du wahrscheinlich nicht.

今天你可以安全地待在森林里,因为你不太可能到危险的掠食者。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Sie nimmt Kinder ernst und begegnet ihnen auf Augenhöhe. Das gefällt mir so gut daran.

它真诚的,站在的角度对待他。我很喜欢这样的节目。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Erfahrung begegneten Sie in ihrer Amtszeit, wie ich finde, pragmatisch und klug.

我认为您在任期内以务实和明智的方式处理了这段经历。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In diesem begegnen dir Aussagen, die für die Faktoren typisches Denken und Fühlen beschreiben.

在测试中,你看到对各要素的典型想法与感受的描述。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eines schönen Tages begegnete der Frosch einer großen Schildkröte aus dem Ostchinesischen Meer.

有一天,青蛙到了来自东海的一只大海龟。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Zeiten stürmischer und die Ereignisse und die Art, wie wir ihnen begegnen können, uneindeutiger.

时代更加动荡,各类事件以及我应对它的方式都愈加不明朗。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Faust begegnet bei seinem Spaziergang einem schwarzen Pudel, den er in sein Studierzimmer mitnimmt.

浮士德在散步时到一只黑色的狮狗,它带着他去学习室。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber fan-gen wir einmal ganz von vorne an: Die Plastiktüte begegnet uns häufig im Alltag.

但我还是先从头说起吧。日常生活中,我常常碰到塑料袋。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Auf Wanderschaft begegnen dir ja auch viele andere Frauen … Ähm, ist das für dich kein Problem?

你在旅行中到了很多其他女性。嗯,这对你来说不是一个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nicht lange, so begegnete ihnen eine Katze, die sprach: " Wo wollt ihr hin? "

没多久,它碰到了一只猫,问:“你要去哪?”

评价该例句:好评差评指正
纸的世界

Du bist menschen begegnen, die dich belächeln, die die dumme sprüche sagen wie das spielen doch nur Jungs.

受到反对者的嘲笑,那些愚蠢的人说这样的比赛只要男性可以进行。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig begegnet man dem Ausdruck in der Presse oder den Nachrichten, wenn es um Politik und Wirtschaft geht.

在政治和经济领域,人经常在报刊或新闻中到这个表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßventilspindel, Einlaßventilstößel, Einlaßventilteller, Einlaßventilverschraubung, Einlaßvorgang, Einlaßwalze, Einlaßwinkel, Einlaßzeit, Einlaßzeitpunkt, Einlaßzeitquerschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接