有奖纠错
| 划词

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,第五十六届会议始,应在每决议中酌情反映目两年制。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕区域站使联合国新闻中心网络的工作合理立西欧站始。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强联合国:进一步改革纲领”的报告中,我提议围绕区域中心站使联合国新闻中心的网络合理立西欧中心站始。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angebotsschreiben, Angebotsüberhang, Angebotsuntersuchungen, Angebotsvergleich, Angebots-Zeichnung, angebracht, angebrannt, angebrannte Mischung, angebrochen, angebunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Auch wenn die Franzosen natürlich genauso von beginnendem Haarausfall betroffen sind.

尽管法国人当然也同样脱发的影响。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auf die Romanik folgte von etwa 1200 bis zum beginnenden 16. Jahrhundert die Gotik.

浪漫主义要从大约1200年16世纪开端的哥特式建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die beginnende Industrialisierung machte klar, dass auch in der Arbeitswelt keine Spur von Humanismus zu finden war.

工业化进程的开始也表明,人文主义在工作世界中根本无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der Bericht wurde anlässlich der am Freitag beginnenden Münchner Sicherheitskonferenz veröffentlicht.

该报告是在周五开始的慕尼黑安全会议之际发表的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Entschädigung steht nicht im Zusammenhang mit einem im Januar beginnenden Prozess gegen Weinstein.

这笔赔偿与 1 月份开始的针对韦恩斯坦的审判无关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Beobachter sehen Österreich vor einem beginnenden Lagerwahlkampf.

观察家们在阵营竞选活动开始前看了奥地利。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Vor mir liegt die beginnende Nacht und das bleich beleuchtete Feld.

在我面前是夜幕降临和灯火苍白的田野。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die beginnende Renaissance war einfach viel mittelalterlicher, als wir uns das gemeinhin vorstellen.

文艺复兴的开始比我们通常想象的要中世纪得多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sondern weiß auch, die damals beginnende Globalisierung von Kunst und Ideen zu Geld zu machen.

但也知道如何将当时开始的艺术和思想全球化货币化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Unabhängig davon glaube ich, dass in der CSU wir jetzt ohnehin einen beginnenden Generationswechsel mithaben.

不管怎样,我相信在 CSU 中,我们现在无论如何都看了代际变化的开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Auswirkungen wären dann nach seinen Worten " in allen europäischen Ländern zu spüren, beginnend mit Griechenland" .

。 然后他的话说“在所有欧洲国家, 从希腊开始” 就会这种影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年11月合集

Die am Montag beginnenden Gespräche sind die größte zwischenstaatliche Konferenz, die es je auf deutschem Boden gegeben hat.

会谈将于周一开始,是有史以来在德国领土上举行的规模最大的政府间会议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also mit dieser Emphase hat sich das in Deutschland gespiegelt und natürlich hier die schon beginnende 68er-Revolte verstärkt.

因此,这种强调反映在德国,当然,已经开始的 1968 年起义在这里得了加强。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Mit Blick auf die kommende Woche beginnende Bonner Weltklimakonferenz COP23 forderte Oxfam den Ausstieg aus der Nutzung fossiler Energien.

鉴于下周开始的波恩世界气候大会 COP23,乐施会呼吁逐步停止使用化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Für die damit beginnende internationale Streikwoche haben Aktivisten Proteste in mehr als 2600 Städten in fast 160 Staaten angekündigt.

活动人士已宣布在近 160 个国家/地区的 2,600 多个城市举行抗议活动,以迎接国际罢工周的开始。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die am Wochenende beginnende UN-Klima-Konferenz im polnischen Kattowitz soll dazu beitragen, dass Anspruch und Wirklichkeit einander wieder näher kommen.

本周末在波兰卡托维兹召开的联合国气候大会旨在帮助将期望与现实再次拉近距离。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Das Treffen in Milwaukee im Bundesstaat Wisconsin solle nun in der am 16. August beginnenden Woche stattfinden, teilte die Oppositionspartei mit.

反对党表示,在威斯康星州密尔沃基举行的会议现定于 8 月 16 日开始的那一周举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die EU-Staats- und Regierungschefs beraten bei ihrem an diesem Mittwochabend beginnenden Gipfel in Brüssel über den Austritt Großbritanniens aus der EU.

欧盟国家元首和政府首脑将在周三晚上开始的布鲁塞尔峰会上讨论英国退出欧盟的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Der Impfskeptiker Djokovic will an den Mitte Januar beginnenden Australian Open teilnehmen und hatte dafür nach eigenen Angaben eine medizinische Ausnahmegenehmigung erhalten.

对疫苗接种持怀疑态度的德约科维奇希望参加 1 月中旬开始的澳大利亚网球公开赛,并声称已为此获得医疗豁免。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月合集

Michele Kelemen dürfe nicht bei der am Mittwoch beginnenden Europa-Reise dabei sein, teilte die Vereinigung der im State Department arbeitenden Journalisten mit.

在国务院工作的记者协会宣布,不允许米歇尔·克莱门参加周三开始的欧洲之行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angeflanschtem, angeflogen, angefräst, angefressen, angefroren, angeführte, angegangen, angegebene, angegebenen, angegebener Ordner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接